این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پایش، جلد ۱۱، شماره ۱، صفحات ۱۳۹-۱۴۹

عنوان فارسی واژگان سلامت در ادب پارسی
چکیده فارسی مقاله این مقاله سیر تاریخی پیدایش واژگان «سلامت» را در ادب پارسی پیگیری نموده است. در مقدمه معنا و ریشه واژگان سلامت و تندرستی را روشن ساخته و به لغات دیگر در کتاب‌های پزشکی پرداخته است و سپس در بخش یافته‌ها، این واژگان را در برخی از کتاب‌های مهم نثر و نظم فارسی ارائه نموده است. در قسمت اول، کتاب‌هایی مانند تاریخ بیهقی، گرشاسب نامه و لغت فرس اسدی، سیاست نامه خواجه نظام‌الملک، کلیله و دمنه، چهار مقاله نظامی و جامع‌الحکایات عوفی و در قسمت دوم این بخش، لغت‌های مرتبط با سلامت در آثار منظوم پارسی بررسی شده است. برخی از اشعار شعرای نامی همچون سنائی، خاقانی، عطار، نظامی گنجوی، سعدی، مولانا و حافظ که همگی از قله‌های سترگ ادبیات هستند ذکر شده و مجموعه واژگان مرتبط با این موضوعات آورده شده است:یافته‌ها نشان می‌دهد که ریشه و اصل لغات طب، پزشکی، بدن، روح، اسامی انواع بیماری‌ها و داروها و درمان بیماری‌ها پارسی، عربی، یونانی، بومی و منطقه‌ای بوده است.با توجه به تولید علم پزشکی توسط دانشمندان و طبیبان ایرانی مانند ابوعلی سینا، واژگانی خودساخته و ترکیب‌های دورگه به کار گرفته شد که اغلب این لغات عمومی سلامت، قابل فهم، ساده و خوش آهنگ بودند، ولی دیری نپائید که با ورود کلمات عربی، هنری، بسیاری از اصطلاحات پزشکی نا مأنوس و زمخت گردید، بعدها در کتاب‌های درسی طب دار‌الفنون، لغت‌های فرانسوی و سپس به مرور زمان واژه‌های انگلیسی به کار گرفته شد، اما لازم است برای پاسداشت و حفظ زبان شیرین پارسی تلاش‌های گسترده‌ای برای جلوگیری از ورود بی حساب و کتاب واژگان دخیل پزشکی به عمل آید.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ادب پارسی، بیماری، پزشکی، درمان، سلامت

عنوان انگلیسی " Health" in Persian literature
چکیده انگلیسی مقاله Objective: To review the usage of the word  "Health" in both poetry and prose of Persian Language and Literature.Methods: Expressing health words in Persian Masterpieces such as; medical texts, seven Persian prose books and also the poetry works of seven Persian poets.A collection of words relevant to the following subjects such as medicine, treatment, pharmacology, body, health, disease, diet and so on, and have been shown in tables.Results: More than one thousand years ago when medical science was raised in Iran, physicians and scholars such as Avi Cenna both innovated Persian words for medicine and  used local idioms, and also they borrowed words from Arabic and Greek languages.These words were divided into two categories; one catergory general words which were used by public and the other was special words for medical scientists.Unfortunately, strange and passive Arabic words were added to the glossary of Persian language. This event happened for entrance of Indian words as well. This is the problem that Persian language has suffered during the passage of time.After a while the addition of French expressions and then English idioms occurred.Conclusion: There should be made a lot of efforts to overcome the problem of dominance of strange words to the Persian language.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله The word health, Persian literature, Treatment, Medicine

نویسندگان مقاله سیدکمال حاج سیدجوادی | Seyed Kamal Haj Seyed Javadi



نشانی اینترنتی http://acadserv.com/demojrn/browse.php?a_code=A-10-10-473&slc_lang=fa&sid=1
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده عمومی
نوع مقاله منتشر شده پژوهشی
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات