این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 28 آذر 1404
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه
، جلد ۱۴، شماره ۴۹، صفحات ۱۵۵-۱۷۸
عنوان فارسی
استعمالات جدیده فی أبنیه الفعل المضارع فی اللغتین العربیه والفارسیه (دراسه نقدیه مقارنه)
چکیده فارسی مقاله
إنّ الفعل من أهمّ مقوّمات بنیه الجمله حیث یؤدّی وظائف لغویه متعدده کالإسناد والدلاله الزمنیه. یعتبر الفعل المضارع من أهمّ أقسام الفعل فی اللغتین الفارسیه والعربیه ویستخدم فی نطاق واسع وفی أبنیه متنوّعه کما أنه یدلّ علی الحال والمستقبل. فی هذه الدراسه، قد رکّز الباحثون علی المباحث الصرفیه مقارنین بین بنیه الأفعال المضارعه، مبینین المشترکات فی قواعد هاتین اللغتین المتجاورتین. نعتمد فی هذا المقال علی المنهج الوصفی - التحلیلی ونقوم بتعریف أزمنه الأفعال فی اللغه الفارسیه وبناءها وفروعها ومواضع استعمالها مع الملاحظات اللازمه لکلّ نوع منها واستخراج الأمثله المتنوعه کما نقوم بمقارنتها مع الأفعال العربیه للاحتراز من الالتباس الذی یتورط فیه بعض المترجمین فی فهم صور الأفعال من حیث الزمن. نحاول فی هذا البحث أن نوحّد الأزمنه مقارنین أبنیه الفعل المضارع بین اللغتین الفارسیه والعربیه کما نضیف ثلاثه أبنیه زمنیه جدیده إلی الحال والمستقبل فی اللغتین، کالمضارع المقصود والمستقبل المستمر، والمستقبل النقلی. ویبدو أن هذه الأبنیه الزمنیه غیر متوفّره فی المصادر النحویه واللغویه ولم تجعل فی إطار محدّد ولم تبین لها أحکام دقیقه، علی الرغم من أنّ استخدام هذه الأزمنه الثلاثه أمر شائع جداً بین ناطقی هاتین اللغتین.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
ة فعل «مضارع» در دستور زبان عربی و فارسی (نقد تطبیقی)
چکیده انگلیسی مقاله
عل، فعل «مضارع» در دو زبان فارسی و عربی، به شکلی گسترده و در ساختارهای متنوعی به کار رفتهاست که ضمن دلالت بر زمان حال، مفهوم زمان آینده را نیز منتقل میسازد. در این پژوهش نویسندگان با تکیه بر روش توصیفی ـ تحلیلی در حوزة دستور تطبیقی، تلاش دارند ساختارهای فعل مضارع را در این دو زبان، واکاوی کنند و زمانهای حال، آینده و کاربردهای متنوع آنها را به گونهای تبیین نمایند که با یکدیگر مشتبه نگردند و مترجمان در فهم صورتهای مختلف زمانهای افعال دچار اشتباه نشوند. در این جُستار، ضمن یکپارچهسازی زمان حال در زبان فارسی و عربی و افزودن زمان «مضارع مقصود»، برای زمان آینده، نیز دو قالب جدید «آیندة استمراری و آیندة نقلی» به زمانهای افعال اضافه شد که در منابع دستوری فارسی و عربی بدان اشارهای نشده یا آنکه برایش چهارچوبی دقیق و احکامی مشخص تبیین نگردیدهاست. در این مقاله همچنین قواعد دستوری مضارع اخباری، التزامی و استمراری به همراه کارکردهای گستردة آنها آمدهاست.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
فرهاد رجبی نوش آبادی |
جامعة أراک
قاسم مختاری |
مدیر گروه
محمد جرفی |
دانشگاه اراک
سید ابوالفضل سجادی |
دانشگاه اراک
محمود شهبازی |
الجامعه
نشانی اینترنتی
http://iaall.iranjournals.ir/article_77444_6c50d538620959151719079cf0687d91.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/608/article-608-1318666.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
ar
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات