این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 5 دی 1404
The Journal of Humanities
، جلد ۱۹، شماره ۱، صفحات ۸۵-۱۰۰
عنوان فارسی
بررسی مؤدب بودن و صمیمیت در ایمیل های تجاری چهار کشور آسیایی
چکیده فارسی مقاله
511 ایمیل تجاری از چهار کشور آسیایی چین، پاکستان، هند و ایران در یک بررسی کمیکیفی مورد تحلیل قرار گرفته اند. مطالعه بر روی دو ویژگی مودب بودن و صمیمیت انجام شده است. در بررسیکمی، مدل براون و لوینسن (1987) و کولماس (2005) که غیر مستقیم بودن در درخواست و طول نامه را مبنای مودب بودن میدانند استفاده شده اند. در بررسیکیفی و توصیفی نیز میزان رسمیت در سلام و احوالپرسی و جمله آغازین نامه و همینطور استفاده از اختصارات مورد ارزیابی قرار گرفته شده اند. نتایج نشان میدهد که ایرانیها مودب ترین و چینیها صمیمی ترین گفتمان را سبک نامه نگاری داشته اند. از سویدیگر هندیها کمترین میزان مودب بودن و صمیمیت را در نامههای خود نشان داده اند. همینطور میزان مودب بودن و صمیمیت در نامه نگاری تجاری پاکستانی ها به ترتیب از ایرانی ها و چینی ها کمتر بود. یافتههای این تحقیق میتواند به درک بهتر ارتباطات بین فرهنگیو مخصوصا ویژگی های نوشتاری کمک کند
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Contrastive Rhetoric: Investigating Politeness and Intimacy in Business Email Communications in Four Asian Countries
چکیده انگلیسی مقاله
511 commercial emails from four Asian countries, namely China, Pakistan, India, and Iran have been analyzed in a mixed-method design. The focus of the study is on the two features of politeness and intimacy. In the quantitative analysis, the model proposed by Brown & Levinson (1987) and that of Coulmas (2005) which have drawn upon the features of indirectness in requesting and the length of letters as the indicators of politeness are used. In the qualitative and descriptive analysis formality in salutation and opening clause as well as the use of abbreviated forms are taken into account. The result shows that Iranians use the most polite style in their business letters, while Chinese use the most intimate discourse. On the other hand, Indians use both the least polite and intimate style in their business letters. Pakistanis’ use of polite and intimate style is not as conspicuous as that of Iranians and Chinese respectively. The findings are hoped to help better inter-cultural understanding, especially with respect to written rhetorical characteristics.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
سید ایمان موسوی | seyed iman
دانشجوی دکتری
نشانی اینترنتی
http://eijh.modares.ac.ir/article_5566_cb50e3dc15beb4816890809f404291e1.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات