این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
The Journal of Humanities، جلد ۱۲، شماره ۳، صفحات ۹۳-۱۲۲

عنوان فارسی ساخت کنایی دو جزیی در زبانهای هندی/ اردو، پشتو و بلوچی
چکیده فارسی مقاله هدف از پژوهش حاضر ارائه تحلیلی جامع از ساخت کنایی دو جزیی در نمونه‌ای منتخب از حوزه زبانی جنوب آسیا است که بر این اساس از میان تمامی زبانهای متعلق بدین حوزه، زبانهای هندی/ اردو (از شاخه زبانهای هندی)و پشتو و بلوچی (از شاخه زبانهای ایرانی) مورد پژوهش واقع شده‌اند. شمار محدود زبانهای هندی- ایرانی مورد بررسی، ضمن دربرگیری گوناگونی موجود در حوزه زبانی، امکان دسترسی به اهداف و تعمیمهای مورد بررسی در پژوهش را نیز فراهم می‌آورد. زبانهای مورد وصف، به‌عنوان نظامهای کنایی دو جزیی، جملگی، انسجامی آشکار را نسبت به پیش‌بینی سیلورستین (1976) در نمایش سلسله مراتب گروههای اسمی و نشان‌گذاری رابطه‌ای متجلی می‌سازند. تحلیل به انجام رسیده تصویر‌گر مجموعه‌ای از فرایندهای مرتبط در نمونه زبانی است که انگاره‌های حالت‌نمایی، گوناگونیهای بینازبانی متظاهر در نقشهای دستوری مفعولی و عامل و نیز انگاره‌های مطابقه زبانی را متبلور می‌سازند. در ارائه مباحث مطرح، نخست انگاره‌های حالت نمایی و گستره تنوعات موجود و در آن در نمونه منتخب مورد تحلیل واقع شده است. به دنبال آن، تفکیکهای رده‌شناختی، ضمن دلالت بر انواع تنوعات حالت نمایی، گوناگونیهای بینازبانی مؤثر بر مفعول و نیز عامل را مورد بحث و بررسی واقع می‌دارد که در قالب دو راهبرد نشان‌داری زبانی، تجلی ساختواژی تافته که عبارتند از: الف- حالت‌نمایی افتراقی در نظام اسمی که مشتمل است بر فاعل‌نمایی افتراقی و مفعول‌نمایی افتراقی، ب- مطابقه نشان‌دار در نظام فعلی. پژوهش حاضر ضمن توجه به نیاز اساسی موجود به تحقیقاتی بنیادین بر مجموعه‌ای مرتبط از زبانهای کنایی ساختواژی، به ارائه طبقه‌بندی متقاطع از زبانهای مورد بررسی پرداخته و نتایج سودمند حاصل از آن در ارائه تعمیمهای ساخت‌کنایی را مورد تأکید واقع داشته است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Split-Ergative Morphology in Hindi/Urdu, Pashto & Balochi Languages
چکیده انگلیسی مقاله This research is designed to produce detailed descriptions of the morphological ergativity in three South Asian languages. The chosen sample includes Hindi/Urdu, Pashto and Balochi, as morphologically enough to achieve the goals and generalizations of the research. The study presents the range of variation in case and agreement marking in these South Asian descendants of the common Indo-Iranian language, in which the distinct systems of ergative case marking and agreement is to be compared, both within the nominal and verbal domain. While these individual languages are common examples of morphological ergativity, the range of variation among these languages has not been examined comparatively. The goals of this research are twofold. After a comprehensive overview, we present a detailed typology of ergative marking and agreement in the predetermined languages, demonstrating their common split ergative behavior. This process is manifested in two distinct strategies of markedness: Differential Case Marking (DCM) [including Differential Subject Marking (DSM), as well as Differential Object Marking (DOM); Aissen 1999] in the nominal domain, and marked agreement in the verbal domain; which is considered within a comparative account. It will be seen that the ergative marking and agreement patterns are not uniform across these languages. The overt morphological expression of case marking occurs of varying degrees in their nominal paradigms, while in the verbal paradigm the ways in which agreement morphology cross references arguments illustrates the common default agreement with the nominative argument in all three systems. The study proceeds as follows. First the range of variation in case and subject (St) marking in the sample will be presented, together with an overview of morphological ergativity. Following this, the typological splits, indicating the strategies of markedness and the variation in case marking splits (DCM), including both differential subject marking (DSM) and differential object marking (DOM), will be examined through the study. The effect of differential object marking (DOM) on verb agreement is considered next; and finally, a summary of the typology of variation in the domain of the study will be presented. Noteworthy is that the acheived comparative patterns can be considered as representatives of languages in the Indo-Iranian family.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله مهین ناز میردهقان |
shahid beheshti university
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)

نادر جهانگیری |
ferdowsi university of mashad
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه فردوسی (Ferdowsi university)


نشانی اینترنتی http://eijh.modares.ac.ir/article_5424_f96346c62369759cf8aaa6b92e471b5f.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات