این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
Journal of Teaching Language Skills، جلد ۳۲، شماره ۴، صفحات ۱۱۱-۱۳۸

عنوان فارسی ارتباط خرد و کلان در نگارش علمی: بررسی چکیده های مقالات علمی
چکیده فارسی مقاله گرچه مطالعات زیادی به تحقیق درباره چکیده مقالات تحقیقی اختصاص یافته است اما هنوز پژوهش‌های زیادی لازم است تا رابطه میان نقشهای بلاغی و عناصر زبانشناختی آنها را آشکار کند (مثلا فراگفتمان). برای بررسی این رابطه‚ مطالعه کنونی 60 چکیده انگلیسی را مورد تجزیه و تحلیل قرارداده است که توسط دو گروه فرهنگی انگلیسی زبان و فارسی زبان نگاشته شده است. در مرحله اول‚ ساختار بلاغی چکیده ها بر اساس مدل هایلند (2000) بررسی می‌شود. سپس عناصر فراگفتمان با کمک مدل حرکت هایلند a)2005 ) تعیین می‌گردد. ما الگوهای متفاوتی را در هر دو گروه فرهنگی مشاهده کردیم. در گروه انگلیسی زبانان چکیده ها بیشتر با مدل هایلند (2000) سازگار بودند. در حالیکه فارسی‌زبانان ترجیح می دهند بعضی از این حرکتها ها را حذف کنند همچنین نتایج نشان دادند که یک رابطه نزدیک میان نقش ارتباطی حرکتها ها و انتخاب فراگفتمان در هرحرکت وجود دارد. بر اساس یافته‌های این مطالعه می‌توان گفت که عناصر فراگفتمان برای ایجاد ارتباط موثر با خواننده تغییر می یابند. این مطالعه می‌تواند کاربردهای آموزشی ارزنده ای برای حوزه های EAP/ESP مخصوصا دوره‌های نگارش در بر داشته باشد.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ساختار حرکت، فراگفتمان، حرکتهای بلاغی، ویژگیهای بلاغی،

عنوان انگلیسی Interfaces of Macro and Microstructure in Academic Writing: The Case of Research Article Abstracts
چکیده انگلیسی مقاله Abstract Although flourishing research has been devoted to research on article abstracts, more studies are needed to unpack the relationship between rhetorical moves and their associated linguistic and rhetorical features (e.g., metadiscourse). To underpin this relationship, the current study analyzed a total of 60 research article abstracts written in English by two cultural groups in three disciplines . The first stage identified the rhetorical structure of the abstracts based on Hyland’s (2000) move pattern. Then, the metadiscourse features prototypical of each move were determined, following Hyland’s (2005a) interpersonal model. We found diverse move patterns in both cultural groups. In the Anglo-American group, the abstracts tend to be more compatible with Hyland’s (2000) move structure, whereas the Iranians prefer to omit some of those moves. The results also revealed that there was a close relationship between the communicative function of moves and metadiscourse choices per move. This finding suggests that meadiscourse features can be manipulated effectively to fulfill the communicative intentions of moves. This study has rewarding pedagogical implications for ESP/EAP context, especially in writing courses. Key words: Move structure; metadiscourse; abstract; rhetorical feature
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله مرضیه توفیق |
iran, islamic azad university
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی علوم و تحقیقات (Islamic azad university science and research branch)

داود کوهی |
english department, islamic azad university, maragheh branch., maragheh, iran.
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی علوم و تحقیقات (Islamic azad university science and research branch)


نشانی اینترنتی http://jtls.shirazu.ac.ir/article_1557_0573a6f79898a8c9ff02b81d0f10268f.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات