این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 5 دی 1404
Journal of Teaching Language Skills
، جلد ۳۰، شماره ۲، صفحات ۸۵-۱۰۶
عنوان فارسی
بررسی کاربرد فرهنگهای لغت دو زبانه: آیا میزان کاربرد و نوع فرهنگ لغت باعث تفاوت در عملکرد نگارش به زبان دوم می گردد؟
چکیده فارسی مقاله
اخیراً کاربرد فرهنگ لغت دوزبانه در عملکرد آزمون نگارش به زبان دوم موضوعی بحثبرانگیز گردیده است. نظرات متفاوتی بسته به برداشت ما از سازه مورد نظر و اینکه سیستم موجود، علاقهمند به چه نوع نگرشی (تولید- محور یا فرایند- محور) نسبت به مهارت نگارش و ارزیابی آن میباشد، ارائه گردیده است. با توجه به نیاز مبرم برای تولید انجام تحقیقات عملی، هدف این تحقیق بررسی کاربرد فرهنگهای لغت دوزبانه، میزان کاربرد و نوع فرهنگ لغت (فارسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی یا هر دو) در آزمون نگارش زبان دوم میباشد. بهمین منظور، در یک روش موازنهای از 60 زبان آموز انگلیسی درخواست گردید که 2 مقاله در 2 شرایط آزمون (یکی با استفاده از فرهنگ لغت و دیگری بدون استفاده از فرهنگ لغت) در زمان معین بنویسند. نتایج آزمون تی نشان داد که میانگین نمرات نگارش آزمون با استفاده از فرهنگ لغت دوزبانه و بدون استفاده از آن تفاوت معناداری دارند؛ آزمون واریانس نیز حاکی از معنادار بودن متغیرهای میزان کاربرد فرهنگ و نوع فرهنگ دوزبانه بود. در ضمن، نوع فرهنگ دوزبانه از اهمیت برخوردار بود؛ طوری که کاربران فرهنگ انگلیسی به فارسی بالاترین میانگین نمرات را دریافت داشتند. دستاوردهای آموزشی در انتها برای زبانآموزان و معلمان ارائه گردیده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
An Investigation into Bilingual Dictionary Use: Do the Frequency of Use and Type of Dictionary Make a Difference in L2 Writing Performance?
چکیده انگلیسی مقاله
Bilingual dictionary use in L2 writing test performance has recently been the subject of debate. Opinions differ according to how the trait is understood and whether the system favors the process-oriented or product-oriented views towards the assessment and writing skill. Given the need for more empirical support, this study is aimed at investigating the availability of bilingual dictionary use, frequency of use and type of bilingual dictionary (Persian-to-English and/or English-to-Persian) in L2 writing tests. To these ends, 60 Iranian EFL learners, in a counterbalancing procedure, were asked to write 2 timed essays in 2 test conditions: with and without a dictionary. The frequency of use in this study was defined in terms of number of look-ups in the bilingual dictionaries. The t-test between writing mean scores in the 2 test conditions revealed that using a bilingual dictionary made a significant difference in the writing test scores. The results of ANOVA also showed that frequency of dictionary use made a significant difference, but the high frequency of use was not found to be positive. Furthermore, the type of bilingual dictionary was found to be a significant variable, with the highest writing mean score for those who used English-to-Persian dictionaries in writing the essays. Finally, pedagogical implications for L2 learners and teachers are presented.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
علی روحانی |
assistant professor shahrekord university, shahrekord
امینه خسروی |
m. a., tefl islamic azad university, najafabad
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی علوم و تحقیقات (Islamic azad university science and research branch)
نشانی اینترنتی
http://jtls.shirazu.ac.ir/article_385_74dbffd2508b219778dfba42a3269959.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات