این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 4 دی 1404
ادب فارسی
، جلد ۱، شماره ۷و۸، صفحات ۲۷-۴۴
عنوان فارسی
روابط بینامتنی در اسکندرنامههای منظوم (فردوسی، نظامی و امیرخسرو)
چکیده فارسی مقاله
بینامتنیت را نخستین بار ژولیا کریستوا در مورد روابط میان متون به کار برد. پس از وی افرادی نیز به بررسی مباحث بینامتنی از دیدگاههای متفاوت پرداختند و مفهوم آن را تغییر دادند. یکی از این افراد ژرار ژنت است که گسترده تر و نظام یافته تر بدان پرداخت و روابط میان متنی را با تمام متغیرات آن مورد بررسی قرار داد و آن را ترامتنیت نامید. اسکندرنامههای منظوم که در شکلگیری آنها مجموعهای از «پیش متن»ها مؤثّراند در طول تاریخ حیات خویش با بسیاری از عناصر فرهنگی و اعتقادی ملل و زبانهای مختلف درآمیخته و محتوایی داستانی و افسانهای یافتهاند. با وجود تمایزاتی که نیّت مؤلّفان، اقتضائات اجتماعی و فکری روزگار هر اثر و گاه «دلهرهی تأثیر» در این آثار به وجود آورده، وام گیریها و تأثیر و تأثّرهای این متون نشانگر بینامتنیت صریح آنهاست. اسکندرنامههای منظوم فارسی را میتوان بر اساس آرای وی مورد بررسی قرار داد و از دیدگاه تازهای به مطالعهی روابط میان این متون پرداخت. در این نوشتار ویژگیهای میانمتنی (اسکندرنامههای فردوسی، نظامی و امیرخسرو) از دیدگاه بینامتنی (همحضوری) و بیش متنی (تأثیر و تأثر) ژرار ژنت بررسی میشود تا با مشخص شدن مشترکات بینامتنی این آثار، میزان و چگونگی تأثیرپذیری و تأثیرگذاری آنها بر یکدیگر مشخّص شود و نشان داده شود که این تأثیرات در چه حوزههایی بیشتر اتفاق افتاده و تا چه اندازهای آگاهانه بوده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Inter-textual relations in Persian Versed Eskandarnamehs (Ferdosi, Nesami, Amir khosro)
چکیده انگلیسی مقاله
Abstract Julia Kristeva's intertextuality was first used in the relations between texts . also after him some ones examined the issues from different views and changed it's concepts. One of these characters was Julia Kristeva who considered it more organized and comprehensive and examined it with all it's variables and called it metatextuality. Versed eskandarnameh have been effected by pretexts in their formation during their life history have mixed with many cultural elements and beliefs of different nations and languages and found mythical and romantical content. Despite the distinctions of the authors intent, social and mental requirements of each work day, and then "Fear Effect" created in the works, the borrowings and being effective and effected of these texts demonstrate their vivid intertextulity . Persian versed eskandarnamehs could be considered based on his opinions and to explore relations between these textes via novel perspectives . In this paper, the characteristics of intertextuality of (Ferdowsi's Askndrnamehs, nezamy's and Amyrkhsrv's)are considered through intertextuality view point (co-attendance) and extra-textuality (being effected and effective ) of gerar gent , to recognize quality and quantity of their being effected and effective on each other determining intertextuality common features of these works and will show on which areas it has been realized more often and how much is informative .
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
محمود عابدی |
استاد - دانشگاه تربیت معلم
محمد پارسانسب |
دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت معلم تهران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی (Shahid rajaee teacher training university)
سیما عباسی |
عضو هیأت علمی دانشگاه پیام نور
نشانی اینترنتی
http://jpl.ut.ac.ir/article_35393_580dab9322b63fe12c8c92ebd00eb40b.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات