این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
شنبه 29 آذر 1404
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه
، جلد ۷، شماره ۱۹، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
زیبایی شناسی زبان روایی میسلون هادی (بررسی موردی رمان «حلم وردی فاتح اللون»)
چکیده فارسی مقاله
زنانهنویسی حضور منحصر به فردی در عرصهی داستان نویسی عراق دارد، و این به خاطر وجود داستان نویسان مشهوری مانند « لطیفه الدلیمی»، «ناصره السعدون»، «میسلون هادی» است. ویژگی بارز داستان های میسلون هادی، تمرکز شدید بر روی سرزمین عراق با همه جزییات و عادات و حکایتهای آن میباشد. وی در رمانهایهای خود، با غم و اندوهِ محیط عراقی در تعامل است. داستان « حلم وردی فاتح اللون» - ششمین داستان وی- از طریق عناصر داستان، تصویری غم آلود از جنگ آمریکا بر ضد عراق ارائه میدهد. کوچ اجباری یا اختیاری انسان امروزین عراقی از سرزمین مادری وتلاش برای نجات و تحقق رؤیاها یا دویدن در پی توهمات از جمله اموری است که در این «عمل روایی» کانون توجه رمان نویس عراقی قرار گرفته است بنابراین سرزمین عراق در رؤیایی رومانتیک پناهگاه همگان گشته تا آنجایی که علی رغم سختی حوادث، زندگی را در این محیط ممکن میسازد. میسلون هادی در این داستان، تراژدی واقعی و شدت رنج های عراق را در توصیف زنانهی قابل توجهی ثبت کرده است، وصفی که خواننده را بر آن میدارد تا آن را «توصیف اندوهباری» بنامد که بخش بزرگی از داستانش را فراگرفته است. وصف - همانگونه که در بین روایتشناسان شایع است- مهمترین عنصر تشکیل دهندهی روایت است که در تحلیل زبان روایت نمیتوان از آن چشم پوشید. نویسنده در قالب وصفی رمزگرایانه و با زبان روایی ساده به توصیف شخصیتها و زمان و مکان و طبیعت و حوادث و.. میپردازد و برای این منظور شیوهی روایی اول شخص (درونی) را به کار میگیرد تا بهتر بتواند تشنجات روحی عمیق خود را بیان دارد. وصف در داستان «حلم وردی فاتح اللون» عملکرد معنایی مشخصی را بر عهده دارد و آن همان حزن و اندوهی است که هر چه به پایان داستان نزدیک میشویم، کاهش مییابد و در این هنگام رؤیای تحقق آرزوی دلخواه به وقوع میپیوندد. گویی راویتگر یقین دارد که امید بعد از ناامیدی میآید همانگونه که گفته میشود: «در ناامیدی بسی امید است پایان شب سیه سپید است »
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
جمالیات اللغة السردیة عند میسلون هادی (دراسة الوصف فی «حلم وردی فاتح اللون» نموذجاً)
چکیده انگلیسی مقاله
للأدب النسوی حضور متمیز فی ساحة العراق الروائیة حیث هناک کثیر من الروائیات العراقیات کـ« لطیفة الدلیمی»، «ناصرة السعدون»، «میسلون هادی» وامثالهن. تتمیز میسلون هادی الروائیة العراقیة بالترکیز الشدید علی البیت العراقی بکل تفاصیله و عاداته و حکایاته، فهی فی اشتغالاتها السردیة تنخرط فی هموم البیئة العراقیة. روایة «حلم وردی فاتح اللون»، وهی الروایة السادسة لها، تعنی بتقدیم صورة محزنة عن الحرب التی قادتها أمریکا ضد العراق من خلال عناصر الروایة. فهجرة الإنسان العراقی أو هربه من الوطن سعیاً إلی الخلاص أو تحقیق الأحلام أو الرکض وراء الأوهام صار محطَّ عنایة الکاتبة العراقیة فی عملها الروائی فأصبح البیت العراقی ملجأ للجمیع فی حلم رومنسی حیث یجعل الحیاة ممکنة بالرغم من جسامة الأحداث. قامت میسلون هادی فی روایتها هذه بتسجیل واقع المأساة و قسوة المعاناة العراقیة فی وصف نسوی ملف للنظر مما یدفعنا لنطلق علیه « الوصف الحزین» الذی أخذ مساحات شاسعة من روایتها، و الوصف- کما هو شائع عند نقاد السرد- اهم مکون سردی لایمکن الاستغناء عنه فی تحلیل اللغة السردیة، و الکاتبة تصف الشخصیات و الزمان و المکان و الحرکات و الآلام و الآمال و الطبیعة و الأفعال وصفا دلالیا فی لغة سردیة بسیطة مستخدمة فی ذلک ضمیر المتکلم لتکون أکثر قدرة لرصد الإختلاجات النفسیة الداخلیة العمیقة. و الوصف فی روایة «حلم وردی فاتح اللون» ینهض بوظیفة دلالیة معینة و هو الحزن الذی تخفض وتیرته کلما تقترب الروایة من نهایتها فیُحلَم حینئذ الأمل المنشود، کأن الساردة أیقنت أن الأمل یأتی بعد یأس کما یقال « إن الفجر یطلع بعد نهایة ظلمة اللیل».
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
نشانی اینترنتی
http://iaall.iranjournals.ir/article_804_b58aa3e2a0cca0223b54885aa864545e.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات