این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه، جلد ۳، شماره ۸، صفحات ۱-۲۶

عنوان فارسی اندیشه فارسی و فرهنگ اسلامی درپرتو نهضت ترجمه
چکیده فارسی مقاله تحقیق حاضر اهمیت ترجمه و نهضت عظیم ترجمه طی دوره‌های گذشته اسلامی و نیز نقش بزرگ این نهضت در تعامل و تبادل فرهنگی آن دوران را باز می‌نمایاند. این تحقیق به ویژه کاوشی در خصوص تأثیر اندیشه فارسی در فرهنگ اسلامی از طریق آثار فارسی ترجمه شده به عربی و همچنین نقش خود ایرانیان در زمینه‌های مختلف سیاسی، دینی و ادبی است. آنگاه در این نوشتار به انگیزه‌ها و برخی دلایل اهتمام ورزی و روی آوری به سوی میراث فرهنگی ایرانی – فارسی پرداخته شده و به مشهورترین مترجمان (از فارسی) و نیز مهم‌ترین متون فارسی ترجمه شده به عربی اشاره رفته است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی الفارسی و الثقافة الإسلامیة علی ضوء حرکة الترجمة
چکیده انگلیسی مقاله الدراسة تکشف عن أهمیة الترجمة و حرکة الترجمة العظیمة خلال العصور الإسلامیة المنصرمة و ما أدت إلیه من دور کبیر فی التفاعل الثقافی فی تلک العصور، و بالذات تبحث عن تأثیر الفکر الفارسی فی الثقافة الإسلامیة و ذلک عبر الأعمال الفارسیة المترجمة إلی العربیة و کذلک دور الفرس أنفسهم فی مختلف المجالات السیاسیة و الدینیة و الأدبیة. ثم تم التطرق فی هذه الدراسة إلی الدواعی و الدوافع و بعض الأسباب التی أدت إلی العنایة و الإقبال نحو الموروث الفارسی و أشیر إلی أشهر المترجمین (من الفارسیة) و کذلک أهم الکتب و النصوص الفارسیة المترجمة إلی العربیة.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله حسین یوسفی آملی | yusefi amoli


عبدالکریم اهوازی |



نشانی اینترنتی http://iaall.iranjournals.ir/article_1481_0986d91c4c5d3ea3caa12de729f99170.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات