این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
اللغه العربیه و آدابها، جلد ۱۰، شماره ۴، صفحات ۶۹۱-۷۰۸

عنوان فارسی دواعی «الحذف»، فوائده، شروطه وأقسامه فی النحو والبلاغه
چکیده فارسی مقاله الإیجاز علی ضربین: قصر وحذف. ولکلا الضربین منزله عالیه من اللغه وأثر فی العربیه عظیم. أمّا الحذف یکون بالاستغناء عن شی‏ء من اللفظ إما جمله أو أقلّ‏ منها أو أکثر من جمله، ویکون ترک هذا المحذوف وطرحه أحمد من ذکره. یرتبط الحذف ارتباطًا وثیقًا بمعنی القول ودلالته وقدرته علی التأثیر. یشترک الحذف بین النحو والبلاغه وقد اهتمّ بها النحاه والبلاغیون من جوانب عدیده منها: الفوائد والأسالیب والأدله والشروط والأقسام. فنستنتج عن طریق معالجه الآراء المختلفه: - من دواعی الحذف الاختصار وتسهیل الحفظ وتقریب الفهم وضیق المقام وإخفاء الأمر علی غیر السامع والضجر والسآمه وتحصیل المعنی الکثیر باللفظ الیسیر. - یستحسن الحذف فی الاستعطاف وشکوی الحال والاعتذار والتعزیه. - لا یوجد فی النحو غالباً باباً مستقلاً للحذف مع استعمالاته الکثیره کالمبتدأ والخبر وحذف المفعول والفاعل وغیرهم. - البلاغیون ینظرون إلی علّه الحذف والنکته فیه ویدخلون فیه بالتفصیل ویدلون به جمال القرآن وآیاته. - یختلف الحذف عن الإضمار والاقتصار والاختصار اختلافاً. هذا ما یُذکر مَزِیَّهً عامَّهً للحذف، ویبقی وراء کلِّ تعبیر سرٌّ خاصٌّ به قائم علی اختلاف المقامات والأحوال والأغراض.  
کلیدواژه‌های فارسی مقاله الحذف، الإیجاز، النحو، البلاغه،

عنوان انگلیسی Motivations of “omission”, advantages, condition and their kinds on syntax and eloquence
چکیده انگلیسی مقاله Briefness has two groups: shortness briefness and omission briefness, that both kinds have high position and a great impact on Arabic language. Omission means not to need word and this word could be a sentence, less than a sentence or more than that and these are the case that omitting a sentence is better than mention it. Omission has a tight and close relation to word means, implication and its power. Omission in syntax and eloquence is the same. The scientists of these two science paid attention on it from different aspects such as advantages, styles reasons, condition and divisions.The outcome of some of these different opinions are:- Some omission motivation are, contraction, easy to memorize near to understand, stricture of position, hiding something from a non-listener, avidness and learning intense meaning, from word is slender.- using omission in presenting affection, plain of feeling apologize, lugubrious is possible.- In syntax, most of the time there is no independent place for omission, however that omission in different field such as subject, verb, subject omission, object omission, is applicable.- Scientists of eloquence paid attention on the reason of omission. And mentioned points, in this regard and also rhetorical aspects at omission in Quran.- Among omission styles or adjectives styles, default or contraction there are differences. The mentioned points are specific secrets that depend on the position, feeling and word passion.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله شمسی واقف زاده | vaghef zadeh
أستاذه مساعده، قسم اللغه العربیه وآدابها بجامعه آزاد الإسلامیه، ورامین


نشانی اینترنتی http://jal-lq.ut.ac.ir/article_54411_640c4ac131d080c3b5f71fd29f09af60.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده ar
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات