این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
یکشنبه 23 آذر 1404
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی
، جلد ۱۹، شماره ۱، صفحات ۱۷-۳۱
عنوان فارسی
پرتوی بر فیلسوف تاریک
چکیده فارسی مقاله
هراکلیت افسوسی (550-480 پ م) از دیرباز فیلسوف تاریک نامیده میشود. نخستینبار تیمون اهل فیلیونت، طنزنویس قرن سوم پیش از میلاد، سبک بیان هراکلیت را «معمّاوش» نامید. صفت سبک، سپس، به صاحب سبک داده شد. سرانجام هراکلیت فیلسوف «تاریک» نام گرفت. بنابرین عنوان کتاب پیشینهای دیرینه دارد. درباره پیشسقراطیان، به فارسی، منابع دیگری در اختیار نداریم، مگر نخستین فیلسوفان یونان، از مرحوم شرفالدین خراسانی، یا جهانشناسی هراکلیتوس افسسی همراه با متن و ترجمه پارهنوشتههای برجایمانده از او، از مهدی کهندانی؛ ازاینرو باید به فیلسوف تاریک خوشامد گفت. کتاب، نوشته داریوش درویشی، چاپ نشر پرسش، 1391، و پژوهشی است در آرای هراکلیت، فیلسوف پیشسقراطی، و برگردان سخنان وی به زبان فارسی. در این مقاله نظری به مباحث کتاب میافکنیم و به یادآوری نکتههایی درباره اندیشههای هراکلیت و داوریهای نویسنده درباره آنها بسنده میکنیم. حاصل بررسی نشان میدهد که این کتاب برای خواننده فارسیزبان ارزشی دوگانه دارد: یکی گردآوری برگردانهای رایج کنونی، ازجمله برگردانهای فارسی، از سخنان هراکلیت بههمراه اصل یونانی هریک؛ دوم بررسی پارهای از مباحث اساسی اندیشه او.
کلیدواژههای فارسی مقاله
هراکلیت، لوگوس، سیلان، اصل اضداد، معرفت،
عنوان انگلیسی
Philosophus Obscurus
چکیده انگلیسی مقاله
.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
سعید بینای مطلق |
دانشیار فلسفه، دانشگاه اصفهان،
نشانی اینترنتی
http://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_3921_c86a098a1aa78700d3bf307c089b8206.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1466/article-1466-1722560.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات