این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
فرهنگ و ادبیات عامه، جلد ۴، شماره ۱۱، صفحات ۱۲۹-۱۵۲

عنوان فارسی حمام‌ها در ضرب‌المثل‌های فارسی
چکیده فارسی مقاله واژگان معماری همواره در کلام عامه نمود داشته است. به­سبب اهمیت شست­وشو و پاکیزگی در نظام روابط اجتماعی ایرانیان، حمام‌ها در جایگاهی ممتاز قرار داشته­اند. حمام‌ها از آسیب­‌پذیر‌ترین گونه‌های معماری هستند و متأسفانه فرهنگ گرمابه‌ها بیشتر و پیش‌تر از کالبد آن­ها در معرض نابودی است. بنابراین نباید در ضرورت مستندسازی وجوه غیر مادّی گرمابه‌ها تردیدی روا داشت. این پژوهش با استفاده از روش تحلیلی به باز‌شناسی، طبقه­بندی و تحلیل وجوه مختلف گرمابه‌ها در ضرب­المثل‌های فارسی می­پردازد. مهم‌ترین نتایج تحقیق نشان می‌دهد که امثال به صورت جملۀ ساده خبری، بیشترین فراوانی را دارند و در عین ظرافت زبانی، مطلب را به ساده‌ترین شکل ممکن بیان می‌کنند. از نظر محتوای عمومی امثال، مسائل اجتماعی و اخلاقی بالا‌ترین میزان را به خود اختصاص داده‌اند. بررسی محتوای تخصصی امثال از نظر معماری بیانگر توجه عمده به کالبد معماری حمام‌هاست. بررسی محتوای مردم‌شناسانۀ امثال نیز نشان می‌دهد که به وسایل حمام‌ها بیشتر از دیگر موارد توجه شده است. همچنین معماری و موضوعات مردم‌شناختی گرمابه‌ها اهمیت یکسانی دارند و باید همپای توجه به حفظ کالبد معماری گرمابه‌ها به حفاظت از وجوه مردم‌شناختی آن‌ها نیز اهتمام ورزید.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ادبیات عامه، ضرب‌المثل، معماری، مردم‌شناسی، حمام، ‌ ایران،

عنوان انگلیسی The Bathhouses in the Persian Proverbs
چکیده انگلیسی مقاله The architectural terms are always appearing in folkloric literature. Bathing and cleanliness were also important for Iranian people. The role of bathhouse in the social relations and its appearance in the most part of folk culture make bathhouse a distinguished place between the other types of architecture.We know also that only a few numbers of historic baths were remained; because this type is very weak against demolitions. Therefore, we must have no doubt about the necessity of documentation of all anthropological aspects of bathhouses. This study deals with the recognition, classification and analysis of baths in the Persian proverbs. This research based on a descriptive -comparative method and the analytical data were used to criticize the documents. For this respect, a number of related books and papers were reviewed and were found 134 proverbs, then they were classified by the topic and were analyzed. The results show that more than 61 percents of proverbs are simple sentences which state the main idea as simple as possible. Only 32 proverbs have a story and only one proverb has an Arabic origin. Also most of proverbs have a witty tone, and only 10 proverbs have indecent words. Generally speaking, the social and moral issues are more important topic of discussion than the other ones. The results also show that architecture and anthropology have the same portion in the proverbs. This fact leads us to conserve them similarly.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله محسن طبسی |
عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد مشهد
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی مشهد (Islamic azad university of mashhad)


نشانی اینترنتی http://cfl.modares.ac.ir/article_15642_4c23202326bb95230945c6a55efe5c0e.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1006/article-1006-203009.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات