این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
متن پژوهی ادبی، جلد ۲۰، شماره ۶۸، صفحات ۱۴۳-۱۶۵

عنوان فارسی غزلیّات میرزا غالب دهلوی فراسوی مرزها
چکیده فارسی مقاله غزل از مهم‌ترین قالب‌های شعر کلاسیک فارسی است که از اواخر قرن بیستم به ژانری ادبی در ادبیّات امریکای شمالی تبدیل شده است. اکنون بسیاری از شاعران در امریکای شمالی و کانادا به این فرم ادبی شعر می‌سرایند. پژوهش حاضر درصدد است نشان دهد چرا و چگونه غزل به امریکای شمالی راه یافت و چه عواملی موجب گسترش آن در این سرزمین شدند. به این منظور، ابتدا پیش‌زمینه‌ای در باب تلاش‌های شاعران امریکایی قرن نوزده در معرّفی و ترجمه اشعار فارسی ارائه می‌شود و پس از آن، به بررسی نقش دو شاعر و محقّق برجسته هندی، اعجاز احمد و آغا شاهد علی، در معرّفی هویّت واقعی این نوع شعر در امریکا پرداخته می‌شود. در این مقاله نشان داده می‌شود که آموزش‌ها و ترجمه‌های این دو محقّق شرقی در رواج غزل‌های میرزا غالب دهلوی منجر به ترجمه و سرایش گسترده غزل به زبان انگلیسی شد و در پی آن، شاعران برجسته‌ای چون «ادرین ریچ» و «رابرت بلای» قالب غزل را برای بیان اغراض خود برگزیدند.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Ghalib Dehlavi’s Ghazals Beyond the Orient
چکیده انگلیسی مقاله The aim of this study is to demonstrate why and how the Persian classical poetic form Ghazal has changed into a commonly used literary genre in North America during the last thirty years of the twentieth century. The study first provides a brief account of how the North American poets got familiarized with Persian poetry, particularly through the Transcendentalist movement and specifically through Ralph Waldo Emerson’s works in the nineteenth century. It then deals with the roles of the two Indian poets and scholars, Aijaz Ahmad and Agha Shahid Ali, as fundamental promoters of Ghazal in the North American literary system. It argues how their efforts in introducing the ghazals of Mirza Ghalib Dehlavi resulted in the extensive translation and adoption of this poetic form by the U.S and Canadian poets, followed by famous poets like Adrienne Rich and Robert Bly who applied the poetic form of ghazl to express their intentions.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله ندا علیزاده کاشانی | alizadeh kashani
دکتری ادبیّات تطبیقی، دانشگاه مچراتا، ایتالیا


نشانی اینترنتی http://ltr.atu.ac.ir/article_4848_0bde494053f9dd9cccd9e553725cce98.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1046/article-1046-205826.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات