این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
متن پژوهی ادبی، جلد ۲۰، شماره ۶۷، صفحات ۱۲۷-۱۴۵

عنوان فارسی مرزشکنی روایی در داستان‌های ایرانی
چکیده فارسی مقاله در این مقاله به تعریف و دسته‌بندی مرزشکنی روایی و جایگاه آن در داستان‌های فارسی پرداخته می‌شود. مرزشکنی روایی عبارت است از آمیختن سطوح گوناگون روایت که به موجب آن ممکن است نویسنده وارد لایۀ زیرین یا سطح داستان شود و با شخصیّت‌‌ها به گفتگو بنشیند، یا اینکه خود نیز وارد ماجرای داستان شود. همچنین ممکن است شخصیّت‌‌ها از سطح داستانی مربوط به خود بیرون بیایند و وارد جهان مخاطب، نویسنده و راوی شوند. این تمهید داستانی در متون روایی پسامدرنیته‌ای رواج دارد که موسوم به روایت‌های فرادستانی هم هستند. مرزشکنی روایی انواع و اقسامی دارد که می‌توان چهار گونۀ عمدۀ آن را بدین قرار برشمرد: 1ـ مرزشکنی نزولی که به موجب آن نویسنده وارد سطح «داستان» می‌شود و ممکن است با شخصیّت‌‌ها هم‌کنش شود. 2ـ مرزشکنی صعودی که برحسب آن شخصیّت‌‌ها ممکن است از سطح داستانی خود خارج شوند و وارد سطح راوی و نویسنده شوند. 3ـ مرزشکنیِ هستی‌شناسی که بر مبنای آن نویسنده، راوی، روایت‌گیر یا شخصیّت‌ «انگار» به گونه‌ای «واقعی» وارد سطوح زیرین یا زبرین می‌شوند. 4ـ مرزشکنی بلاغی که به موجب آن نویسنده یا شخصیّت‌ فقط نگاهی کوتاه به درون دیگر سطوح می‌اندازند و یا اینکه با قطع جریان روایت، اتّصال کوتاهی با سطوح متناظر ایجاد می‌کنند. این تمهید در برخی متون داستانی فارسی، پیش از اینکه در منابع روایت‌شناسی و نقد ادبیِ به زبان فارسی مطرح شود، به کار رفته است. رمان«کولی کنار آتش»، داستان‌های کوتاه «آخرین شب، آخرین پلکان» و «خفّاشه» بر مبنای مرزشکنی نزولی و هستی‌شناختی پیش رفته‌اند. در رمانِ «دل فولاد» و داستان کوتاه «دوباره از همان خیابان‌ها» تمهید مرزشکنی صعودی و هستی‌شناختی به کار رفته است. در داستان‌های کوتاه «مردی که برنگشت» و «انتخاب» و رمان «رود راوی» شاهد مرزشکنیِ بلاغی و اتّصال کوتاه هستیم.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Narrative Metalepsis in Persian Stories
چکیده انگلیسی مقاله This study aimed at defining and classifying types of metalepsis, and analyzing its status in Persian stories. Narrative metalepsis refers to the combination of various narrative levels, whereby the author could descend to the story level and communicate with the characters or ascend to the discourse level which is the world of author, narrator and reader. This narrative technique which is also called meta-fictional narration is commonly used in postmodern stories. There are four important types of metalepsis: 1) Descending Metalepsis, whereby the author descends to the story level or the fictional world, 2) Ascending Metalepsis which refers to the movement of the characters out of the fictional world to the real world to encounter the author or readers, 3) Ontological Metalepsis occurs when the author, narrator or character moves across the narrative levels to the fictional or real world, finally 4) Rhetorical Metalepsis happens when the author or character only have a glance at other narrative levels. This narrative device had been used in some Persian stories before it was introduced into Persian sources on narratology and criticism. All the four types of metalepsis have been used in some modern and postmodern Persian novels and short stories. The novel ‘The Gipsy by the Fire’ and the short stories ‘The Last Night, the Last Stairway’ and ‘Bat’ are built upon descending and ontological metalepsis. Other works built upon ascending and ontological metalepsis are the novel ‘Steel-Hearted’, and the short story ‘Again in the Same Streets’. Finally, the short stories ‘The Man Who Didn’t Return’ and ‘Selection’, and the novel ‘The Narrator River’ are built upon rhetorical metalepsis.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله قدرت قاسمی پور |
دانشیار دانشگاه شهید چمران اهواز
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید چمران (Shahid chamran university)


نشانی اینترنتی http://ltr.atu.ac.ir/article_3943_e76e89691c0178bd1da341d8e2087ab6.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1046/article-1046-205833.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات