این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
یکشنبه 30 آذر 1404
پژوهش ادبیات معاصر جهان
، جلد ۱۷، شماره ۳، صفحات ۱۲۳-۱۳۹
عنوان فارسی
مقایسه ادبی تأثیرپذیری ادبیات اسپانیا از زبان فارسی
چکیده فارسی مقاله
ادبیات تطبیقی به عنوان شاخهای از مطالعات ادبی به شمار میرود که هدف آن مقایسه آثار یک ادبیات با دیگر آثار ادبی میباشد. با توجه به گرایشهایی که اخیراً این شاخه ادبی پیدا کرده یعنی قطب تاریخی و قطب نظری، بنابراین نیاز به مطالعات جدید در زمینههای دیگر روز به روز بیشتر احساس میشود که یکی از این زمینهها مطالعات ترجمه و زمینههای وامگیری و وامدهی است و نیز بررسی تأثیرپذیری ادبیات از یکدیگر میباشد. قدمت ادبیات تطبیقی در اسپانیا به قرن 11 میلادی و یا حتی پیشتر از آن یعنی به زمان حمله اعراب به اسپانیا در قرن هفتم باز میگردد. ولی قرن یازدهم از آن جهت حائز اهمیت است که از یک سو ادبیات نوشتاری اسپانیا بوجود آمد و از سوی دیگر اولین آثار به زبان کاستیلا (زبان فعلی اسپانیا) توسط اولین شاعر اسپانیایی یعنی گونزالو د برسئو[1] به رشته تحریر درآمد و اولین مطالعات ادبیات تطبیقی در اسپانیا با آمیخته شدن ادبیات عرب (و فارسی) با ادبیات اسپانیا بوجود آمد. در این مقاله سعی شده ضمن گردآوری متون مختلف در زبان اسپانیایی که تحت تأثیر ادبیات فارسی بوجود آمدهاند با استفاده از روش تجزیه و تحلیل و بار معنایی برخی از صورتهای ساختواژی در فارسی و اسپانیایی، به اثبات نظریه تأثیر و وامگیری ادبیات اسپانیایی از ادبیات فارسی در این زبان پرداخت، ضمن این که از زبان عربی نیز به عنوان زبان عامل و واسطه نیز هرجا که نیاز بوده استفاده شده است. [1]- Gonzalo de Berceo
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Comparative Study of the Influence of Persian Literature on Spanish Literature
چکیده انگلیسی مقاله
Comparative literature is defined as an empiric disciplinewithin literary studies that focuses on the comparison between a literature andother literature(s) or other forms of human expression. Nowadays, due to theclash between the two trends existing in the discipline -the historical and thetheoretical, comparative literature is immersed in a process of theoretical andpractical renewal that focuses on the search for a new field of study..Translation studies is one such field. The review of the influence of Spanishliterature on Persian literature is important in three aspects: 1. the processof sampling 2. The category 3. Recreation of new style. In this article,different literary texts in Spanish that have arisen under the influence ofPersian literature have been analyzed. I intended to demonstrate the effect ofPersian literature on Spanish literature through loaning, while the function ofArabic language and literature as an intermediary language has alsobeenacknowleged whereever it was necessary.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
نشانی اینترنتی
http://jor.ut.ac.ir/article_50899_c9b3a9a81e4990ecfe91a18c6c85fd82.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1319/article-1319-233584.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات