این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 25 آذر 1404
پژوهش ادبیات معاصر جهان
، جلد ۱۳، شماره ۴۳، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
بهشت گمشده آندره مکین
چکیده فارسی مقاله
آندره مکین (Andreï Makine)، نویسنده روسی تبار مقیم فرانسه در رمانهای اولیه خود، با لحنی غنایی و پر شور از غرب سخن میگوید. او غرب را بهشت گمشده ای میداند که جذاب و رویایی است و نمادی از هرآنچه مخالف روسیه روزگار کودکی اوست. به مرور، در پی مهاجرت به فرانسه، ایدهآل اولیه در ذهنش درهم میشکند و واقعیت در برابرش رخ مینماید. بنابراین هرچه بیشتر در آثار او پیش میرویم، دو اصطلاح شرق و غرب بیش از پیش در هم میآمیزند، مبهم و گنگ میشوند و شور و شوق ابتدایی، جای خود را به نگاهی کاملاً انتقادی میدهد. آتلانتید روسی جای آتلانتید فرانسوی را میگیرد و نگاه نوستالژیک مکین در آثارش تجلی مییابد. در این میان، سفر، که درونمایه نوشتههای اوست، دستمایه پرداختن به هویت، برخورد میان واقعیت و خیال، و مسایل پدیدآمده از برخورد میان دو فرهنگ و زبان میشود. این مقاله بر آن است تا به روند شکلگیری این نگاه انتقادی و چگونگی جایگزینی آتلانتید روسی به جای آتلانتید فرانسوی در آثار مکین بپردازد و تاثیر این نگاه را بر سبک او بررسی کند، سبکی که جادوی ادغام گذشته و حال، رویاها و واقعیت و پناه بردن به گذشته و خود را به دست رویاها سپردن است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Lost Paradise of Andre Makin
چکیده انگلیسی مقاله
Andre Makine, a writer of Russian ancestry residing in France, propounds the west enthusiastically and lyrically in his early novels. He visualizes the west as a lost paradise which is both fascinating and fanciful contrary to his childhood vision of Russia. However, as time passes, following his immigration to France, his encounter with reality shatters and ruins the rudimental idealism which had earlier shaped his mind. A different outlook germinates in his reflection. That is why, the more we penetrate into his writings, the two terms east and west mingle with one another all the more and end up as ambiguous and mute; the early passion and fervor giving way to a critical perception. The Russian Atlantid replaces the French one and his nostalgic view of his childhood can be traced in his works. In the meantime, journey as the core of his writings act as an excuse and concern for the writer vis-à-vis identity, encounter between reality and imagination, and problems erupting from conflict between two cultures and languages.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
ایلمیرا دادور | ایلمیرا
الهه صدر |
نشانی اینترنتی
http://jor.ut.ac.ir/article_19369_c780c4963adf4603c75c6c8d8af8c6ce.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1319/article-1319-233759.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات