این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 25 آذر 1404
پژوهش ادبیات معاصر جهان
، جلد ۱۳، شماره ۴۲، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
مجازها در زبان و ادبیات آلمانی و فارسی
چکیده فارسی مقاله
مجاز به معنای به کارگیری کلمه و کلام در معنای غیرحقیقی، از جمله مقولاتی است که در زبان و ادبیات همه ملل دیده میشود؛ اما تمامی شیوههای به کارگیری واژه و سخن که در یک زبان و ادبیات به عنوان مجاز تلقی میگردند، در زبان و ادبیات دیگر الزاماً به عنوان مجاز شناخته نمیشوند و در مواردی میان مجازهای شناخته شده نیز شباهتها و تفاوتهایی وجود دارد. در زبان و ادبیات آلمانی ?? گونه مجاز تمیز داده میشود: استعاره، مجاز مرسل [کیفی]، مجاز مرسل علّی، مجاز مرسل کمّی، دگرگویی، دگرگویی خاص و عام، وارونهگویی، بزرگنمایی، کوچکنمایی، تأکید [روی معنای نهفته] ؛ درحالیکه در زبان و ادبیات فارسی از 2 تا ? مجاز: تشبیه، استعاره، مجاز مرسل، کنایه سخن گفته میشود. در این مقاله به بررسی مجازها در زبان و ادبیات آلمانی و فارسی پرداخته میشود که در حقیقت به شکلی نیز بررسی مجازها در زبان و ادبیات مغربزمین و مشرقزمین خواهد بود.
کلیدواژههای فارسی مقاله
استعاره، تشبیه، کنایه، مجاز، مجاز مرسل، وارونهگویی،
عنوان انگلیسی
Tropes in German and Persian Languages and Literatures
چکیده انگلیسی مقاله
Trope, the use of words in a non-literal sense, is among the topics found in the language and literature of all nations. However, all methods of using words considered as tropes in a language, are not necessarily regarded as such in another language and literature; and occasionally there are similarities and differences among known tropes. In German language and literature 10 types of tropes are distinguished: metaphor, metonymy, synecdoche, metalepsis, periphrasis, antonomasia, irony, hyperbole, litotes, emphasis, whereas in Persian language and literature only 2 to 4 tropes are discussed: simile, metaphor, metonymy, periphrasis. This paper surveys tropes in Persian and German languages and literatures, which is actually a study of tropes in language and literatures of East and West.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
irony, Metaphor, metonymy, Periphrasis, simile, Trope
نویسندگان مقاله
حبیب کمالی روستا | habib kamali
نشانی اینترنتی
http://jor.ut.ac.ir/article_19146_4280ab8a5dbcfb4a11ec53bd307d8557.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1319/article-1319-233763.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات