این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
یکشنبه 30 آذر 1404
Recherches en Langue et Litterature Françaises
، جلد ۱۰، شماره ۱۷، صفحات ۲۳۵-۲۴۸
عنوان فارسی
مارسل پروست و شرق: بازنویسی قصههای «هزار و یک شب» در «در جستجوی زمان از دست رفته»
چکیده فارسی مقاله
مقاله حاضر در نظر دارد بازنویسی قصههای هزار و یک شب توسط مارسل پروست (- ) در جستجوی زمان از دست رفته را آشکار سازد. پروست با الهام گرفتن از شرق به خلق دنیای شگفتانگیز خود میپردازد و شهرزاد قصهگو نیز در نوشتار او به عنوان القاگر و اشاعهگر بلقوه حافظه مطرح میشود. به علاوه˓ جادو و استعاره در درک مفهوم غرابت پسندی دو موضوع اساسیاند که از دیدگاه مارسل پروست دوگانگی شخصیتها میتواند معیار مناسبی در تبلور دنیای تخیلی تلقی شود (مادام وردورن در شکل دوشس گرمانت نمایان میشود و اوریان که به صورت خزنده ای کوچک مسخ میگردد). شرق به دو طریق در جستجوی زمان از دست رفته نمود میکند˓ یکی با انتخاب دقیق ( جادوی کلام) و دیگری با پیوستگی مداوم لحظات زمان (نقش حافظه) از سوی شهرزاد˓ که هر دو فرآیند در بازنویسی قصههای شرقی و معرفی آنها به خوانندگان فرانسوی قرن بیستم مهم بودهاند. تلاش خواهیم کرد با تکیه بر رویکردی مشابه، تأثیر شرق بر این رماننویس فرانسوی را نشان دهیم و اینکه این مهم میتواند به عنوان پایه و اساس هر نوع تحول نهان و آشکار در نظر گرفته شود.
کلیدواژههای فارسی مقاله
غرابتپسندی، جادو، شهرزاد، شرق، پروست،
عنوان انگلیسی
سل پروست و شرق: بازنویسی قصههای «هزار و یک شب» در «در جستجوی زمان از دست رفته»
چکیده انگلیسی مقاله
an lang="AR-SA">مقاله حاضر در نظر دارد بازنویسی قصههای هزار و یک شب توسط مارسل پروست (- ) در جستجوی زمان از دست رفته را آشکار سازد. پروست با الهام گرفتن از شرق به خلق دنیای شگفتانگیز خود میپردازد و شهرزاد قصهگو نیز در نوشتار او به عنوان القاگر و اشاعهگر بلقوه حافظه مطرح میشود. به علاوه˓ جادو و استعاره در درک مفهوم غرابت پسندی دو موضوع اساسیاند که از دیدگاه مارسل پروست دوگانگی شخصیتها میتواند معیار مناسبی در تبلور دنیای تخیلی تلقی شود (مادام وردورن در شکل دوشس گرمانت نمایان میشود و اوریان که به صورت خزنده ای کوچک مسخ میگردد). شرق به دو طریق در جستجوی زمان از دست رفته نمود میکند˓ یکی با انتخاب دقیق ( جادوی کلام) و دیگری با پیوستگی مداوم لحظات زمان (نقش حافظه) از سوی شهرزاد˓ که هر دو فرآیند در بازنویسی قصههای شرقی و معرفی آنها به خوانندگان فرانسوی قرن بیستم مهم بودهاند. تلاش خواهیم کرد با تکیه بر رویکردی مشابه، تأثیر شرق بر این رماننویس فرانسوی را نشان دهیم و اینکه این مهم میتواند به عنوان پایه و اساس هر نوع تحول نهان و آشکار در نظر گرفته شود.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
مجید یوسفی بهزادی | yousefi behzadi
maître-assistant, université azad islamique, branche des sciences et de la recherche de téhéran
نشانی اینترنتی
http://france.tabrizu.ac.ir/article_5208_805.html
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1338/article-1338-235583.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات