این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش های ادبیات تطبیقی، جلد ۴، شماره ۱، صفحات ۱۰۱-۱۲۲

عنوان فارسی بررسی تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب فی المضاف و المنسوب
چکیده فارسی مقاله ثمار‌القلوب کتابی در لغت عربی و شامل مضاف‌و‌مضاف‌الیه‌ها و اسم‌های منسوبی است که تا عهد ثعالبی نیشابوری، یعنی اوایل قرن پنجم هجری، در زبان عربی رواج داشته است. با توجه به پیشینه دادوستدهای فرهنگی و زبانی که بین زبان فارسی و عربی وجود داشته، جلوه‌هایی از فرهنگ، عناصری از زبان و برخی اشارات تاریخی مربوط به ایران و زبان فارسی در این اثر بازتاب یافته ‌است. در پژوهش حاضر، به بررسی انعکاس زبان فارسی و جلوه­های فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب پرداخته شده است که آن‌ها را تحت چهار عنوانِ مسائل اجتماعی- فرهنگی، خصوصیات مناطق و نواحی، اشارات تاریخی و مسائل زبانی دسته‌بندی نموده‌ایم. شیوه بررسی ما در این مقاله، توصیفی- تحلیلی است. پرسش اصلی تحقیق این است که واژگان فارسی دخیل و ساختارهای فرهنگی اثرگذار در زبان عربی که در ثمار‌القلوب موجود است، به کدام‌یک از ابعاد زبان فارسی و زندگی اجتماعی ایرانیان مربوط است؟ فرضیۀ ما این است که تأثیرات زبان فارسی، بیشتر مربوط به حوزۀ زندگی شهرنشینی و آیین پادشاهی و کشورداری باشد که شیوه زندگی قبیله­ای و بادیه­نشینی عرب، فاقد آن­ها بوده است. ذکر اسامی مکان‌ها، خوراکی‌ها، پوشیدنی‌ها، محصولات و خصوصیاتی که ویژۀ یک شهر یا منطقه است نیز در مرتبه بعدی قرار می­گیرد.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی The effect of the Persian language and Iranian culture in the Semar Al-Gholoob Fe Al-Mozaf Va Al-Mansoob
چکیده انگلیسی مقاله Semar Al-Gholoob is a book in Arabic word and the addition and possessive and names attributed that the covenant Saalabi Neyshabouri, early fifth century AD, the Arabic language has spread. With regard to cultural and linguistic background of the trade that exists between Persian and Arabic, manifestations of culture, language and some elements of historical references to Iran and the Persian language are reflected in this work. In the present study, to investigate the reflection of the Persian language and Iranian culture also been applied in the Semar al-Gholoob that they are categorized of four of places, social-cultural issues, characteristic of regions and areas, historical references and language issues. The method described in this paper, descriptive and analytical. The main research question is Persian words in Arabic are involved and influential cultural structures that are available in Semar al-Gholoob, to which one of the dimensions of Persian and Iranian community life is concerned? Our hypothesis is that the effects of the Persian language, mostly related to the area of urban life and faith are the kingdom and governance that was lacking tribal way of Arab life and the Bedouins. Mention place names, foods, wearable, products and special features that a city or region is also ranked.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله محمد شیخ |
استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه سیستان و بلوچستان (Sistan va baloochestan university)


نشانی اینترنتی http://clrj.modares.ac.ir/article_15189_e6bae2dc4804247349533f191ffde40a.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1352/article-1352-237690.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات