این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 25 آذر 1404
نقد ادبی
، جلد ۱۳، شماره ۵۰، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
نسبتهای بیناهنری، بینامتونی و تطبیقی (مقارنهای) در شعرِ«خواندیدنی»
چکیده فارسی مقاله
چکیده: خواندیدنی شعری است که با هنرهای تجسمی و گرافیک پیوندی جدانشدنی دارد. مهرداد فلاح، شاعر معاصر، به جای وجه بیانی- گفتاری در شعرِ خواندیدنی، بر آن بوده است وجه نوشتاری/ اجراییِ شعر را کانونِ توجهِ خود قرار دهد. این توجه ویژه که از نوعی هدفمندی یا نیّتمندی بیرون میآید، در نهایت در خودِ شعر و فرمِ اجرامحورِ شعر تجلی و بروز بیرونی مییابد. فلاح خواندیدنی را«کشف مجدد نوشتار و علایم نوشتاری» در شعر دانسته که در فرایندِ خواندن و دیدن شعر، به یک شعر «صحنهای» تبدیل میشود. به عبارت دیگر، برهمْکنشِ زبان و تصویر، طیِّ مناسباتی پیش اندیشیده، اجرای نهایی شعر را بر کاغذ یا صفحۀ نوری رقم میزند. فرض بنیادین مقالۀ حاضر این است که ایدۀ اولیۀ خواندیدنی، در وهلۀ اوّل تحت تأثیر شعرِ جهانی و به ویژه شاعری چون گیوم آپولینر بوده که به شکل نوشتاری شعر و هنرهایی چون نقاشی و سبک کوبیسم توجهی ویژه داشته است. گذشته از این، اگر در شعر کلاسیک فارسی بنگریم، برخی از شگردهای شعر خواندیدنی، در صنعت توشیح مسبوق به سابقه است. در این مقاله، نسبتهای هنری، بینامتونیِ تأثیری و تطبیقیای که منجر به شکلگیری ایدۀ شعر خواندیدنی در ذهن مهرداد فلاح شده است، تحلیل و روشن خواهد شد فرایند خواندن و دیدن در هر دو قطب شاعر/ خواننده چگونه است و شعر در چه فرایندی خوانده و دیده (خواندیده) میشود. کلیدواژه: شعر معاصر ایران، خواندیدنی، مهرداد فلاح، گیوم آپولینر، ادبیات تطبیقی
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Inter artistic, Intertexual and comparative ratios in Khandidani poetry
چکیده انگلیسی مقاله
Abstract: Khandidani is a kind of poetry that has an inseperable connection with visual arts and graphic. Mehrdad Fallah, as an Iranian contemporary poet, has been focusing on the written / performatic aspects of poetry rather than the utterance in poetry. Fallah has introduced Khandidani as ''rediscovering writing and writing signs'' which converts to a ''scene- poetry" In the process of reading and seeing the poem. In the other hand, the interacting of language and image, in the course of predetermined relations, makes the final form of poem on paper or monitor.The fundamental hypothesis of the present paper, is that the original idea of khandidani, was first and foremost, influenced by the world poetry, and in particular by Guillaume Apollinaire, who has paid attention to writing form of poetry, art of painting, and style of cubism. Beyond this, if we look at classical Persian poetry,we find that some Khandidani techniques, have a background in the acrostic (mesostich( as a figure of speech. In this paper, the inter artistic, intertextual and comparative ratios that have led to the formation of the idea of Khandidani in the mind of Mehrdad Fallah, will be analyzed, and also clarified how the process of reading and seeing on the both sides of the poet/ reader will be occurred. In adition to this, the process of reading and seeing will be analyzed in Khandidani. Keyword: contemporary poetry of Iran, Khandidani, Mehrdad Fallah, Guillaume Apollinaire, comparative literature.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
مهدی دادخواه تهرانی | Mehdi Dadkhah Tehrani
lecturer at university
دانش آموخته دکتری زبان وادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبائی
نشانی اینترنتی
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-22194-1&slc_lang=fa&sid=29
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات