این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 25 آذر 1404
پژوهشنامه ادب غنایی
، جلد ۱۲، شماره ۲۳، صفحات ۶۷-۸۸
عنوان فارسی
مقایسهی خسرو و شیرین نظامی و شیرین و خسرو هاتفی
چکیده فارسی مقاله
خمسهی نظامی به عنوان یکی از شاهکارهای داستان پردازی فارسی، ضمن تأثیر از سنت های پیش از خود، تأثیری ژرف بر آثار پس از خود نهاد. نظیرهگویی، تقلید یا تتبع آن است که شاعر یا نویسندهای، به پیروی شاعر یا نویسندهی دیگر به خلق و نگارش اثری اقدام کند. بعد از نظامی سنت نظیرهگویی به طور گسترده رواج پیدا کرد. ازجمله مهمترین آثار نظامی که بازتاب عمدهای در ادب فارسی داشت خسرو و شیرین است. این اثر در قرن 9 در دورهی حکمرانی سلطان بایقرا توسط هاتفیِ جامی تقلید شده است. عنوان نظیرهی وی شیرین و خسرو است. نوع ارتباط این دو روایت از مقولهی «فزونمتنیت» است. نتیجهی به دست آمده از این بررسی استفادهی فراوان نظامی از شگردهای داستان پردازی، پیرنگ قوی، منسجم و پیچیده، نتیجه گیری های اخلاقی در پایان هر قسمت و توصیفات غنایی است، این موارد در روایت هاتفی کمتر دیده شده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Khosrow-va-Shirin by Nezami and Shirin-va-Khosrow by Hatefi: With Structural Narratology approach
چکیده انگلیسی مقاله
Nezami’s Khamseh as one of the most significant masterpiece texts among the Persian storytelling, was under the influence of the previous traditions and at the same time affected the following works. Imitation means that an author or a poet follows another ones in creation of his or her works. The tradition of imitation highly appeared after Nezami and developed by Amir Khosrow Dehlavi in India. Khosrow-va-Shirin by Nezami was imitated by Hatefi during the reign of Soltan Bayghara named Shirin-va-Khosrow. The relation between these two narrations is “hypertextuality”. This article has addressed Hatefi’s storytelling as a hypertext (B text) in comparison with Nezami's as hypotext (A text). The methodology for analysis of similarities and differences of the same story in these two texts is structuralism narratology. It can be concluded that Nezami used complex storytelling techniques, strong and coherent plot, erotic delineation and moral epilogues. These cases less has been found in the narration by Hatefi.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
سمیرا بامشکی |
دانشگاه فردوسی مشهد
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه فردوسی (Ferdowsi university)
فاطمه رضوی |
دانشگاه فردوسی مشهد
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه فردوسی (Ferdowsi university)
نشانی اینترنتی
http://jllr.usb.ac.ir/article_1887_aacf97815807f41595585b6be907b3ff.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1458/article-1458-248830.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات