این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهشنامه ادب غنایی، جلد ۶، شماره ۱۰، صفحات ۵-۲۶

عنوان فارسی تحلیل گروه فعلی هسته ای زبان فارسی بر پایه برنامه کمینه گرا
چکیده فارسی مقاله در این مقاله ساخت سازه ای درونی و شیوه ی اشتقاق نحوی گروه فعلی هسته ای(VP core) در زبان فارسی بر اساس برنامه کمینه­گرا(Minimalist Program) مبتنی بر نظریه ی چامسکی (1995) مورد بررسی قرار می گیرد. گروه های فعلی هسته ای زبان فارسی با توجه به ماهیت لازم یا متعدی بودن هسته ی واژگانی ترکیب سازه ای گوناگونی دارند. در این بررسی بحث خواهد شد که در اشتقاق ساخت سازه ای گروه فعلی هسته ای و در نهایت جمله یا بند (اصلی/ درونه ای) در این زبان عملیات، اصول­و­روابط­نحوی­ویژه­ای­­مانند:گزینش(Select(tion), ­ادغام(Merge(er)،­اصل­ هسته (Headedness) Principle)، رابطه­ی ­متممی( (complementhoodو­ رابطه­ی­تتایی(thematic relation)دخیل هستند و باعث تولید اشتقاق های زبانـی همگرا(convergent) می شوند. به علاوه، نشان داده خواهد شد که در ساخـت گـروه فعلـی هسته ای زبـان فارسـی، رابطه هسته- هسته موجـود بین فعل هستـه متعـدیو ­هستـه ­سازه­هـای ­متمـم­ گروه ­اسمـی ­و­­ گـروه­­ حرف­ اضافه­ای­ با ­هستـه متمـم­­بندی (clausalcomplement) متفاوت است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Analysis of the Verbal Phrase Core of Persian Language Based on The Minimalist Programme
چکیده انگلیسی مقاله In this article we will discuss the internal structure and the mode of syntactic derivation of the verbal phrase core in Persian language based on the minimalist program which itself is derived from ‘Chomsky’s theory 1995’ The core verbal groups of Persian language keeping in view the transitive and intransitive nature of core words from which several other words can be formed. In this research we will be discussing the derivational structure of the core verbal groups which come at the end of a sentence or in between a paragraph. There are certain particular syntactical groups of this functional language which are involved and help in making convergent derivations for example Guzinish {select(tion)}, Idgham {merge(er)}, Asle Haste {Headedness, Principle}, Rabiteye Mutamim {complementhood} and Rabiteye Tatai {thematic relation}. Moreover it will be indicated that while making the core verbal groups of the Persian language – the relation of the core – the core of the transitive verbal words and the core structure of the complementary group of nouns and prepositions is different from that of the clausal complement.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله

نشانی اینترنتی http://jllr.usb.ac.ir/article_908_7077e5abc4d47675a15a61e5cdbfeb17.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1458/article-1458-248951.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات