این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
مطالعات تفسیری، جلد ۱۲، شماره ۴۵، صفحات ۷۷-۹۶

عنوان فارسی بررسی تفسیر آیاتی از قرآن کریم بر پایه پدیده جایگزینی نحوی
چکیده فارسی مقاله تعویض یا جایگزینی، یکی از سنت‌های رایج زبان عربی در آیات قرآن مجید پربسامد است و در مواردی از قبیل جایگزینی فعل امر با مصدر در «فَضَرْبَ الرِّقَابِ»، مصدر با اسم فاعل در «لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَهٌ» و مفعول مطلق با صفت در «وَعدَ اللهِ حَقًّا» نمود دارد. این نوع جایگزینی که به عدول و تعویض نحوی تعبیر می‌شود، در دلالت معنایی، مفاهیمی فراتر از معنای ظاهری الفاظ را می‌رساند؛ ازاین‌رو در تفسیر آیات قرآن توجه ویژه مفسران را برانگیخته و عمده‌ترین کاربست تفسیری آن، در شرح اعجاز بیانی قرآن کریم متبلور است. این جستار، به استناد منابع تفسیری و با روش توصیفی ـ استنتاجی، به شناسایی نمونه‌هایی از این تعویض‌ها در آیات برآمده است. ازجمله نتایج این پژوهش آن است که در قرآن کریم انواع جایگزینی‌ها به کار رفته است و مفسران؛ به‌ویژه فخرالدین رازی در مفاتیح الغیب به دلالت معنایی این جایگزینی‌ها پرداخته و نشان داده‌اند که این تعویض‌ها گاهی در ایجاد فواصل هماهنگ و خلق موسیقای متناسب با مفهوم آیات کارآمدند و اغلب دارای سایه معناهایی از قبیل مبالغه، تشویق، تعظیم و تعلیل به وصف جایگزین می‌باشند.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله تفسیر ادبی، جایگزینی، دلالت معنایی، سایه معنا.

عنوان انگلیسی Study of the interpretation of Quranic verses based on the phenomenon of syntactic substitution
چکیده انگلیسی مقاله Replacement or substitution is one of the common traditions of Arabic language in the verses of the Holy Quran. In the 4th verse of chapter Muhammad "فَضَرْبَ الرِّقَابِ", an imperative verb is replaced by an infinitive, likewise in the 2nd verse of chapter Waqia «لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَهٌ», an infinitive is substituted with active participial, and in 124th verse of chapter al-Nisa «وَعدَ اللهِ حَقًّا», object is replaced with adjective. This type of substitution, which is interpreted as a syntactic change, conveys in semantic connotation, concepts beyond the apparent meaning of words; Therefore, in interpreting the verses of the Qur'an, it has attracted special attention of the commentators. Its main interpretive use is orchestrated in the description of the expressive miracle of the Holy Qur'an. This paper, based on interpretive sources and descriptive-inferential method, has identified examples of these substitutions in the verses. One of the findings of this research is that various alternatives have been used in the Holy Quran and the commentators; In particular, Fakhreddin Razi in Mafatih al-Ghayb have dealt with the semantic significance of these replacements and has shown that these substitutions are sometimes effective in creating harmonious intervals and creating music appropriate to the meaning of the verses. The use of this literary element has often led to new shadow meanings such as exaggeration, encouragement, bowing and etc.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Literary interpretation, substitution, semantic signification, shadow meaning.

نویسندگان مقاله عباس اقبالی | abbas eghbaly
دانشگاه کاشان


نشانی اینترنتی http://tafsir.maaref.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1192-1&slc_lang=fa&sid=1
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده تخصصی
نوع مقاله منتشر شده پژوهشی
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات