این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
دوشنبه 24 آذر 1404
نقد ادبی
، جلد ۱۳، شماره ۵۲، صفحات ۶۵-۱۰۹
عنوان فارسی
از عشق به عرفان؛ تحلیل گشتارهای روایی و دگرگونی شخصیتها از خسرو و شیرین نظامی گنجوی تا شیرین و فرهاد سلیمیجرونی
چکیده فارسی مقاله
منظومه شیرین و فرهاد یکی از نظیرههای خسرو و شیرین نظامی گنجوی است که سلیمیجرونی آن را در قرن نهم هجری سروده است. وجه تمایز این منظومه با پیشمتن آن افزوده شدن درونمایه عرفانی به بستر غنایی روایت است. در این پژوهش سعی شده با استفاده از نظریه بیشمتنیت ژراژ ژنت و با تکیه بر تفسیر قصدگرا نشان داده شود ساختار روایی این منظومه در مقایسه با خسرو و شیرین نظامی گنجوی چه تغییراتی داشته و سلیمیجرونی چگونه توانسته است اندیشههای عرفانی خود را با عشق زمینی خسرو و شیرین پیوند دهد. با توجه به شواهد برونمتنی و درونمتنی و از طریق بازیابی قصد نویسنده ضمنی این نتیجه بهدست آمد که سلیمیجرونی با کاربرد گشتارهای کمّی و کاربردی، روایتی خلاقانه پدید آورده است که در ژرفساخت خود، داستان سلوک عارفانه و گذر از صورت به معنا را نمایش میدهد. شخصیتهای داستان نیز متناسب با محتوای عرفانی منظومه و همسو با تکامل شخصیت قهرمان (خسرو) در مسیر رسیدن به مقام انسان کامل معنای رمزی یافتهاند. در این مقاله کوشش شده است با پُر کردن شکافهای روایی و کاستن از تناقضها، به خوانشی از شیرین و فرهاد دست یافته شود که بتواند درنهایت معنای تعیّنیافته در ذهن نویسنده ضمنی را بهشکلی هنجارمند آشکار سازد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
سلیمیجرونی، شیرین و فرهاد، بیشمتنیت، تفسیر قصدگرا، عرفان
عنوان انگلیسی
From Love to Mysticism: The Analysis of Narrative Transformations and Change of Characters from Khosrow and Shirin by Nezami Ganjavi to Shirin and Farhad by Salimi Jerouni
چکیده انگلیسی مقاله
Shirin and Farhad by Salimi Jerouni, composed in the ninth century AH, is adapted from Khosrow and Shirin by Nizami Ganjavi. The distinguishing feature of this poem is the addition of a mystical theme, as compared to its hypotext. The purpose of the current study was to investigate how the narrative structure of this poem has changed compared to Nizami Ganjavi's Khosrow and Shirin, employing Gerard Genette's theory of hypertextuality and also intentional interpretation. The researchers have also tried to show how Salimi Jerouni was able to connect his mystical thoughts with Khosrow and Shirin's earthly love. Based on epitext and peritext analysis and through retrieval of the intention of the author, it was concluded that Salimi Jerouni had created a narrative, using quantitative transformation and pragmatic transformation that in its deep structure, illustrated mystical behavior. The characters of the story have gained symbolical interpretation, proportional to the mystical content of the poem and in line with the evolution of the hero (Khosrow) on the way of reaching the position of a perfect man.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Salimi Jerouni, Shirin and Farhad, hypertextuality, intentional interpretation, Mysticism
نویسندگان مقاله
اسما حسینی مقدم | Asma Hosseini Moghadam
PhD student of Persian language and literature, Ferdowsi University of Mashhad
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد
سمیرا بامشکی | Samira Bameshki
Assistant Professor of Persian Language and Literature Department, Ferdowsi University of Mashhad
استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد
ابوالقاسم قوام | Abolghasem Ghavam
Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Ferdowsi University of Mashhad
دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد
نشانی اینترنتی
http://lcq.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-56287-1&slc_lang=fa&sid=29
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات