این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش های ادبیات تطبیقی، جلد ۸، شماره ۴، صفحات ۷۰-۹۲

عنوان فارسی تصویرشناسی در سفر عبدالله مستوفی به روسیه
چکیده فارسی مقاله از رهگذر تصویر‌شناسی یا بازنمایی بیگانه این فرصت فراهم می‌شود تا ملت‌ها چهرۀ «خود» را در آیینۀ «دیگری» ببینند، گفت‌وگوها آغاز شود و با شناخت «غیر» و دیگری به شناخت «من» برسند. دیگربودگی و ضرورت شناخت غیر برای رسیدن به آگاهی از خود اهمیت دارد. سفرنامه‌‌ها از نمونۀ اسنادی هستند که با مطالعۀ لایه‌های مختلف آن با توجه به ‌‌کلیدواژه‌های تصویرشناسی مانند من، غیر، دیگری، نگاه طبقه‌بندی‌شده، قضاوت و تفکر کلیشه‌ای می‌توان به معنای زیرین متن نزدیک شد. این لایه‌ها در چهار مرحله در شرح سفر عبدالله مستوفی (1257 ــ 1329) به روسیه در کتابش به نام شرح زندگانی من خوانش می‌شوند. در لایۀ نخست با توجه به تفاوت بین من، غیر و دیگری به تأثیرپذیری من از «غیرها و دیگرهایی» که در زندگی نویسنده وجود دارد خوانش انجام می‌شود. در لایۀ دوم نگاه طبقه‌بندی‌شدۀ من (مستوفی) به دیگری بررسی می‌شود. در لایۀ سوم برش‌های مستوفی از واقعیت روسیه و تأثیر کلیشه‌‌ها و انگاره‌های ذهنی او بر آنها مطرح می‌شود. در لایۀ چهارم ساختار زبانی و توصیف‌های وی است. در نهایت، سفر مستوفی به روسیه از نگاه و ذهنیت وی متأثر است و گزارشی از واقعیت تام و قطعی نیست. با روشن ساختن نحوۀ تفکر و زندگانی وی، دورۀ زمانی و نوع روابط سیاسی و فرهنگی دو کشور ایران و روسیه، به همراه پیش‌فرض‌ها و انگاره‌های ذهنی وی به شناخت نسبی تصویر ارائه‌شدۀ او از روسیه می‌رسیم
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ،ادبیات تطبیقی،تصویرشناسی،سفرنامه،عبدالله مستوفی،شرح زندگانی من.

عنوان انگلیسی Imagology in Abdollah Mostowfi’s Journey to Russia
چکیده انگلیسی مقاله Imagology or representation of the "other" provides the opportunity for the nations to see their face in the mirror of the "other". Through imagology, the conversations begin, and identification of the "other" leads to recognition of "self". Alterity and the necessity of recognizing "other" are significant keys in self-awareness. Examining several layers of travelogues represents a way to discover the underlying meaning of the text, with regard to the imagological keywords such as I, the other, classified view, judgment, and stereotypical thinking. These layers are read in four stages in Sharh-e Zendegani-ye Man by Abdollah Mostowfi (1878-1950), in which he explains his journey to Russia. The first layer is read, regarding the difference between "I" and the "other", and the influence of the "others" on the author's life. In the second layer, the classified view of "I" (Mostowfi) upon "other" is studied. The third layer refers to Mostowfi's consideration of the reality of Russia and the effect of his stereotypes and mental concepts thereon. The fourth layer includes his linguistic structure and descriptions. Ultimately, Mostowfi's journey to Russia is affected by his view and mentality, and it is not an account of the absolute and certain reality. By clarifying his way of thinking and living, his time, and the political and cultural relations between Iran and Russia at that period, along with his presuppositions and mental concepts, we can grasp a relative understanding of Mostowfi's picture of Russia.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Keywords, Comparative literature,Imagology,Travelogue,Abdollah Mostowfi,Sharh-e Zedegani-ye Man

نویسندگان مقاله ناهید حجازی | Seyedeh Nahid Hejazi
Fellow Scientist of The Persian Academy of Language and Literature
عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی


نشانی اینترنتی http://clrj.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-48745-5&slc_lang=fa&sid=12
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات