این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی، جلد ۲۱، شماره ۹، صفحات ۷۷-۱۰۷

عنوان فارسی بررسی انتقادیِ کتاب قصۀ سلیمان ذمتنی کهن از حوزۀ زبانی آذربایجان
چکیده فارسی مقاله قصۀ سلیمان نوشتۀ ایویعقوب یوسف بن علی بن عمر تبریزی است که تاریخ نوشته‌شدن آن به سال‌های پایانی سدۀ ششم تا سال‌های آغازین سدۀ هفتم بازمی‌گردد. این کتاب به‌کوشش علیرضا امامی و ادوان امیری‌نژاد نخست بار در سال 1398 از سویِ نشر اوقاف دکتر محمود افشار به همکاری نشر سخن به چاپ رسیده است. متنِ به‌دست‌داده‌شده، علی‌رغم کوشش بسیار و ارزشمند مصححان، خالی از کاستی‌ و نادرستی‌ و نابسامانی‌ نیست. هدف این پژوهش تصحیح نادرستی‌ها و برطرف‌کردن کاستی‌های کار مصححان است. هدف دیگر این پژوهش شناسایی و رفع جاافتادگی‌ها و نادرستی‌های دیگر موجود در نوشتۀ ابویعقوب تبریزی است که از چشم مصححان به دور مانده‌است. این کار با بهره‌گیری از نوشته‌های کهن فارسی، توجه به بافت زبانی و بافت گفتار و سنجش قصۀ سلیمان با نوشته‌های هم‌دوره انجام شده‌است. همچنین، کوشش شده‌است که کاستی‌های بخش مقدمه و فهرست‌های این تصحیح برطرف شود. نیز، در این پژوهش واژه‌ای نو نیز در متن یافته‌ و با یاری‌گرفتن از دو متن کهن دیگر، معنای آن روشن شد.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله قصۀ سلیمان، ابویعقوب تبریزی، تصحیح متن، بررسی انتقادی، ادبیات کهن،

عنوان انگلیسی A Critical Review on the Book “Qesse-ye Solayman” (An Ancient Text of Azarbaijan's Regional Variety of Persian)
چکیده انگلیسی مقاله The book “Qesse-ye Solayman”, was written by Abu-Ya’qub Yusif ibn-e Ali ibn-e Omar-e Tabrizi, in the late 6th/early 7th century AH. This book has been edited critically by Alireza Imami and Ardowan Amiri-Nezhad and published by Oqāf-e Dr Afshar with Sokhan publication. The book suffers from some deficiencies with respect to textual criticism and writing. The study aimed at identifying and correcting the deficiencies of the editors’ work and correcting those items and parts overlooked by them. Also, an attempt was made to find the missing parts of the book, including the ones noticed by the editors and also the ones gone unnoticed by them. To achieve the aims of the study, other ancient Persian books were studied and compared to “Qesse-ye Solayman” and, in order to correct the deficiencies, the co-text and the context were also taken into consideration. In this study, a new word was also pinpointed in the book and its meaning was made clear by finding the word in two other books.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله قصۀ سلیمان, ابویعقوب تبریزی, تصحیح متن, بررسی انتقادی, ادبیات کهن

نویسندگان مقاله میلاد بیگدلو |
دانشجویِ کارشناسی ارشدِ مطالعاتِ ترجمه، دانشگاه علامة طباطبائی

فرزانه فرحزاد |
استادِ مترجمی زبان انگلیسی، عضو هیئت علمیِ دانشگاه علامة طباطبائی


نشانی اینترنتی https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_7083_0380cbc52c0ca306d00564ec3334950e.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات