این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 26 آذر 1404
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی
، جلد ۲۱، شماره ۹، صفحات ۱۶۹-۱۹۱
عنوان فارسی
شد نرگسی هلاک ز تیغ جفای تو! ؛ نقد تصحیح دیوان نرگسی ابهری
چکیده فارسی مقاله
طبعِ آثار نویافته کهن اگر به دقت و با اصولی علمی انجام گیرد، راهگشای تحقیقات حوزههای مختلف دانش خواهد بود اما اگر بیدقتی در آن راه یابد، خود رهزن میشود و گرهی بر گرهها میافزاید. دیوان نرگسی ابهری از این جمله است که بدخوانیهای بسیار در آن راه یافتهاست و محقق ادبی نمیتواند بهره لازم را از آن ببرد. مصحح این دیوان گاه در ضبطهای مختار، وزن عروضی را که از اولیّات شعر کهن پارسی است نادیده میگیرد و گاه معنا را فدای ضبط مشکوک میکند و صورتی بیمعنا پیش چشم مخاطب قرار میدهد. دراینبین، خطاهای نگارشی نیز مانعی بر سر راه فهم سخن نرگسی میشوند. نوشتار حاضر، ضعفها و خطاهای این تصحیح را نشان میدهد و لزوم بازنگری در چاپ دیگر آن را خاطرنشان میکند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
نرگسی ابهری، حمیدرضا قلیچخانی، نقد تصحیح، بدخوانیها، ضبطهای مشکوک، ناموزونی ضبطهای مختار،
عنوان انگلیسی
A Critique on the Book “Nargesi Abhari's Divan Correction”
چکیده انگلیسی مقاله
The publication of newly found ancient works, if done carefully and with scientific principles, will pave the way for research in various fields of knowledge, but if done carelessly, it itself becomes problematic and adds knots to the knots. The “Nargesi Abhari's Divan Correction” is one of these cases in which many misreadings have occurred and the literary researcher cannot benefit from it. The book editor has chosen recordings that sometimes ignores the weight of the prosody, which is one of the priorities of ancient Persian poetry, and sometimes sacrifices the meaning for the dubious recording and puts a meaningless choice in front of the audience. Sometimes spelling mistakes also prevent Nargesi poetry from being understood. The present article points out the weaknesses and errors of this correction and points out the need to revise it in another edition.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نرگسی ابهری, حمیدرضا قلیچخانی, نقد تصحیح, بدخوانیها, ضبطهای مشکوک, ناموزونی ضبطهای مختار
نویسندگان مقاله
علی جلالی |
دکترای زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان
نشانی اینترنتی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_7086_fa854561adb191d80aabade1139f1759.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات