این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 20 آذر 1404
کاوش نامه زبان و ادبیات فارسی
، جلد ۹، شماره ۱۶، صفحات ۱۲۹-۱۶۲
عنوان فارسی
بازخوانی داستان شیخ صنعان
چکیده فارسی مقاله
یک داستان منظوم عرفانی را عمدتاً از دو راه می توان تأویل کرد: 1. بررسی لایه های زبانی و عناصر باژنما به عنوان عناصر رمزی 2. بررسی هدف، غایت و درونمایه داستان. داستان شیخ صنعان مانند هر متن عرفانی، رمزی و شاعرانه از نظر زبانی دارای عناصر باژنماست؛ یعنی شاعر مصطلحات و الفاظی را به کار می برد و معنای معکوس آنها را از حیث ممدوح یا مذموم بودن اراده می کند مانند «خمرنوشی و زناربندی» در معنای ممدوح و «ایمان و مصحف خوانی و خرقه پوشی» در معنای مذموم. این داستان همچنین از حیث غایت و درونمایه داستانی نیز مبتنی بر یکی از مشهورترین موضوعات عرفانی یعنی «حرکت، سلوک و سفر روحانی و اسفار اربعه» است. هر چهار سفر عرفانی (1. من الخلق الی الحق 2. بالحق فی الحق 3. من الحق الی الخلق بالحق 4. بالحق فی الخلق) به طور کامل در داستان شیخ صنعان قابل تطبیق است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
داستان شیخ صنعان، عطار، تأویل، عرفان، رمز (نماد)، باژنمایی،
عنوان انگلیسی
Interpretation & Restudying of Sheykh San’an Symbolic-Poetical Tale
چکیده انگلیسی مقاله
There are two ways of interpreting any mystical story: 1. study and analyze the paradoxical/reversed mystical terms 2. Study and analyze the theme of the story. Sheykh San’an tale as other mystical tales/stories has, from linguistic viewpoint, many paradoxical terms it signifies that the poet uses the words, terms or phrases and intends the reversed (censured/commendable) meanings of them; For example he uses the terms wine, blasphemy, infamy, etc. and intends their reversed/paradoxical meanings i.e. commendable meanings. He also uses the terms such as faith, Islam, religion, repentance, prayer, etc. and intends the reversed meanings of them i.e. censured meanings. The theme of this mystical tale is based on the most famous mystical subject namely. “The four Journeys/Trips” (Asfar e arba’ah). Journey/trip in mystical-philosophical authorities is equal with motion of the soul or gradual changes in the mystic's soul. We can see these four separate Trips (Motions) into this celebrated symbolic-poetical story.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
داستان شیخ صنعان, عطار, تأویل, عرفان, رمز (نماد), باژنمایی
نویسندگان مقاله
حیدر قلی زاده |
استادیار دانشگاه تربیت معلم آذربایجان
نشانی اینترنتی
http://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_2408_c38df67b2f4c17084f8ebe5e5d0e87b3.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات