این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 20 آذر 1404
کاوش نامه زبان و ادبیات فارسی
، جلد ۱۵، شماره ۲۹، صفحات ۴۵-۸۷
عنوان فارسی
نام شناسی شخصیت های قصه های عامیانه فارسی (با تکیه بر فیروز شاه نامه)
چکیده فارسی مقاله
این مقاله بر مبنای دانش نامشناسی، به بررسی شخصیّتهای قصّههای عامیانه می پردازد. مبنای بررسیها قصّه فیروزشاهنامه است؛ زیرا در این رمانس عامیانه 234 شخصیّت با تیپهای اجتماعی مختلف و تنوّع نامها دیده میشود. علاوه بر این، با مراجعه موردی به سایر رمانسهای عیّاری؛ چون ابومسلمنامه، اسکندرنامه، امیرارسلان نامدار، سمک عیّار، حسینکرد شبستری، حمزهنامه و دارابنامه طرسوسی به مقایسه و تحلیل نامهای اشخاص داستانی این آثار نیز پرداختهایم.هدف این پژوهش، تحلیل و بررسی نام شخصیّتهای مختلف از منظرهایی؛ چون تیپ اجتماعی، معنا و مفهوم، ساختار، آوا، مکان زندگی و جنسیّت است. با این تقسیمبندی نام شخصیّتها بر مبنای تیپ اجتماعی افراد؛ حیوانات و موجودات وهمی و نامهای معنادار و بیمعنا و نامهای ساده، مشتق و ترکیبی و نامهای یک هجایی، دو هجایی، سه هجایی، چهار هجایی و بیشتر و نامهای پسوند دار مکانی و نامهای زن و مرد تفکیک و تحلیل شده است. نتایج بیانگر آن است که شاهان17%، صاحب منصبان، جنگجویان، غلامان98%، اربابان معرفت1%، فرهیختگان2%، اشرافیان1%، عیّاران7%، جادوگران1%، پهلوانان6%، فرومایگان4%، زنان10%، پیشهوران و صاحبان مشاغل3%، کودکان1%، موجودات وهمی5% از شخصیّتهای داستان را به خود اختصاص دادهاند. تعداد اسامی بیمعنا با 53% اسم، تعداد بیشتری از اسامی و اسامی معنادار با 47% کمترین میزان است. از نظر ساختار نیز نامهای ساده با 67% اسم بیشتر از اسامی مشتق با 13% و اسامی ترکیبی با 20% است. از منظر آوایی نیز نامهای سه هجایی با 72% بیشترین سهم را در بر دارد. از منظر مکان زندگی حدود 9% اسامی با توجّه به پسوند اسمی که دارند به مکان زندگی شخصیّتها اشاره دارند و حدود 91% بدون پسوند مکانی هستند. در کلّ از میان شخصیّتهای این داستان 10% را زنان و 90% را مردان در بر گرفتهاند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
Narrative Onomastics of Iranian Folk Tales: A Case Study of Firoozshah Nameh
چکیده انگلیسی مقاله
The science of onomastics is a part of lexicology and a subsidiary section of general linguistics and helps us to analyze fiction characters through their names. This paper tries to analyze the characters of folk tales based on onomastics. The original text in this research is Firoozshah Nameh because it consists of more than 300 characters (human, demons and fairy) with positive and negative roles and various names. Noticing on the importance of this folk romance and few researches about it, this paper tries to introduce some literary values of it. Moreover it refers to other important Iranian folk romances like Abumoslim Nameh, Iskandar Nameh, Amir Arsalan e Namdar,… and analyses the names of their characters. Based on onomastics it tries to show the relations between the names and themes of the story. This paper is amongst the first researches in onomastics of fiction characters in Iran, so with dividing the names of characters and offering the statistical analysis it can be a pattern for other similar debates in other literary fields.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Narrative onomastic, Iranian folk tales, Firoozshah Nameh
نویسندگان مقاله
زهراسادات طاهری قلعه نو | taheri ghaleh نو
تهران
حسن ذوالفقاری |
عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه تربیت مدرس (Tarbiat modares university)
بهادر باقری |
عضو هیات علمی دانشگاه خوارزمی
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه خوارزمی (Kharazami university)
نشانی اینترنتی
http://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_583_122.html
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1521/article-1521-253646.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات