این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
سه شنبه 25 آذر 1404
کهن نامه ادب پارسی
، جلد ۶، شماره ۱، صفحات ۴۷-۶۹
عنوان فارسی
ارتباط بینامتنی دیوان حافظ و آثار روزبهان بقلی
چکیده فارسی مقاله
ژولیا کریستوا بینامتنیت را گذر از نظام نشانه به نظامهای دیگر میداند. از این زاویه متن نه همچون ذخیرهای از معانی ثابت، بلکه در مکان تعامل پیچیدهای بین متنهای گوناگون قرار میگیرد. نظریه بینامتنیت با ژرار ژنت وارد حوزه ساختارگرایی شد. ژنت بر خلاف کریستوا با در نظر گرفتن خاستگاه به دنبال تعین و تثبیت معنا در متون بود. بر این اساس متن معنای خود را از طریق رابطهاش با دیگر متون آشکار میکند. آثار روزبهان از متونی است که با اتکا به آن میتوان معنای برخی از دالهای سیال در دیوان حافظ را تثبیت کرد. این پژوهش با مرکزیت عشق و معشوق به تعامل بین حافظ و روزبهان پرداخته است. بررسی تصاویر و کنشهایی که از معشوق ارائه میشود در نوسان بین تنزیه و تشبیه بنیانهای اساطیری مشترکی را نشان میدهد. از سویی افعال معشوق و برخوردش با عاشق از دو الگو در عشق (حلاج و شیخ صنعان)، که هر دو مورد توجه حافظ و روزبهان بودهاند، تبعیت میکند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
بینامتنیت، ژنت، حافظ، روزبهان بقلی، معشوق،
عنوان انگلیسی
Intertextual Relationship between Hafiz and Roozbahan Baghli’s Works
چکیده انگلیسی مقاله
Julia Kristeva believes that intertextuality is passing from one semiotic system to another. From this angle, text is not just a compendium of constant meanings, but intertwined with a complex interaction amongst various texts and reveals its meaning through its relationship with other texts. This paper strives to expand on the relationship and interactions of Hafiz and Roozbahan to draw a comparison based on their concept of love and the beloved’s image. The images and actions presented of the beloved, sway the line between catharsis and simile. On the other hand, the actions of the beloved and his/her treatment of the lover follow two distinct patterns of love which have been the focal point for both poets: The Story of Mansour Hallaj and that of Sheikh San’an. The place of the beloved’s (God’s) manifestation is the world of imagination in step with olfactory, visual and kinesthetic feelings of the time of the events. In this paper, we have also focused on the semiotic systems and the change of the lingual implications in a complex network of textual relationships of Hafiz’s poems and the traditions of the Persian sonnet in the visualization of the beloved.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Hafez, Roozbahan, Intertextuality, Beloved, Genette
نویسندگان مقاله
کبری بهمنی |
مربی گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد واحد دورود
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه آزاد اسلامی دورود (Islamic azad university of dorood)
مهدی نیک منش |
دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه الزهرا
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه الزهرا (Alzahra university)
نشانی اینترنتی
http://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1936_29521fefb1b664dcdbb8082d1489fe92.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1529/article-1529-254172.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات