این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 21 آذر 1404
کهن نامه ادب پارسی
، جلد ۵، شماره ۲، صفحات ۴۵-۷۳
عنوان فارسی
دمی با نامه نامی: معرفی، تصحیح، و نسخهشناسی منشآت خواندمیر
چکیده فارسی مقاله
غیاثالدین بن همامالدین معروف به «خواندمیر»، مورّخ، منشی، شاعر، و نویسندۀ عصر تیموری، نوۀ دختری «میرخواند»، مؤلف کتاب روضهالصفا، است. نامه نامی ترسّل منشیانهای است زیبا و خواندنی با نثری آمیخته به نظم، شامل دیباچه، نُه فصل، و هر فصل شامل چندین بخش که در نسخ موجود با نام سطر و لفظ تقسیم گردید. خواندمیر این نامهها را در چهل و شش یا چهل و هفت سالگی، یعنی 925 یا 927 قمری، زمانی که مقیم هرات بود، برای اشخاص دیوانی ـ اعم از طبقات اعلی و اشراف ـ و طبقات عمومی جامعه به مناسبتهای مختلف به نگارش درآورده است. نامه نامی بر اساس شش نسخه تصحیح شده است. نسخه اساس، به شماره 3411 متعلق به کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران، با قدمت بسیار، غلط کمتری داشت. نامه نامی، این اثر گرانقدر، به واسطه امتیازاتی همچون شیوایی نامهها و داشتن اطلاعاتی درباره علایم و اصطلاحات نگارشی تصحیح شد. این کتاب از منظر تاریخی نیز در روشنکردن زوایای تاریک تاریخ عصر تیموری و صفوی و نامبردن از اشخاصی همچون سلطانحسین بایقرا و فرزندان او و کمالالدین بهزاد برای پژوهشگران حائز اهمیت خاصی است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
A Glance at NamehNami: Introducing Correction and Codicology of Khandmir’s Epistolary
چکیده انگلیسی مقاله
Ghiyath ad-Din bin Humam ad-Din known as “Khandamir” was a historian, scribe, poet and writer during Timurid era. He was the grandson of “Mir Khand”, author of the book “Rawzat as-Safa”. “Nameh Nami” is a beautiful and interesting epistolary with a prose mixed with poetry. It includes a preface and nine chapters, each containing several parts, which are classified as Satr (line) and Lafz (phrase) in present editions. Khandmir wrote these letters when he was 46 or 47 years old; that is, during the years 925 AH or 927 AH, when he was residing in Herat. He wrote these letters for bureaucratic features including aristocratic and common classes of the society on a variety of occasions. Nameh Nami has been compiled in six versions; the original version has the least number of mistakes, and is kept at the Central Library of the University of Tehran with the registration number 3411. Correction of Nameh Nami was done to revive this valuable piece of work. In addition, it contains such merits as fluent letters and information on writing signs and expressions. The book is also of paramount importance to researchers in terms of its historical significance, since it illuminates the dark angles of the history of Timurid and Safavid era. It also touches on such figures as Sultan Hussein Bayqara, his sons and Kamaleddin Behzad.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
حسن بساک |
استادیار ادبیات فارسی، پیام نور مشهد
حسنیه اسدی لاری | asadi lari
کارشناس ارشد زبان فارسی پیام نور مشهد
نشانی اینترنتی
http://classicallit.ihcs.ac.ir/article_1444_b61dd0a0572cc4d134af3906bb5a87ed.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1529/article-1529-254190.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات