این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
شنبه 6 دی 1404
تاریخ ادبیات
، جلد ۳، شماره ۲، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
ترجمه کامل یکی از رسائل اخوانالصّفا در جامعالحکمتین ناصرخسرو
چکیده فارسی مقاله
در تاریخ ادبیّات ایران ، ناصرخسرو جایگاهی ویژه دارد . او شاعری متفکّر بوده و شعرش را تنها در خدمت تبلیغ اندیشه دینی و اصلاح عقیده مخاطبانش قرار داده است . او در کنار شاعری ، کتابهایی نیز در تبیین مبانی کیش باطنی تألیف کرده است . کتابهای فارسی او (از جمله جامعالحکمتین و زادالمسافرین) از نظر ویژگیهای زبانی و واژگانی از نثرهای خوب قرن پنجم و دارای ارزش ادبی و زبانی است. منابع و مآخذ فکری ناصرخسرو ، عمدتاً منابع کیش اسماعیلی است و از جمله از رسائل اخوانالصّفا بهرههای بسیاری برده است . ناصرخسرو در جامعالحکمتین ، در بخشی از کتاب ، به اقتضای مقام ، یکی از رسائل اخوانالصّفا را به طور کامل از عربی به فارسی ترجمه کرده است . البتّه او به مأخذ سخن خود و حتّی به ترجمه بودن یا نقل آن از مأخذی اشاره نکرده است . در این مقاله ، بخشهایی از جامعالحکمتین با متن عربی رسائل اخوانالصّفا مقایسه و مقابله شده و برای نخستین بار ، ترجمه بودن آن بخش از متن جامعالحکمتین ناصرخسرو اثبات شده است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
ناصرخسرو، اخوانالصّفا، جامعالحکمتین، ترجمه، حدود و رسوم،
عنوان انگلیسی
چکیده انگلیسی مقاله
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
ناصرخسرو, اخوانالصّفا, جامعالحکمتین, ترجمه, حدود و رسوم
نویسندگان مقاله
بهمن خلیفه بناروانی |
دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) قزوین
نشانی اینترنتی
https://hlit.sbu.ac.ir/article_98652_00ed4de2905dc907f0ab61078eb81483.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات