این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
پنجشنبه 20 آذر 1404
مجله دانشکده پزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران
، جلد ۷۱، شماره ۱، صفحات ۵۳-۵۸
عنوان فارسی
پرسشنامه فارسی درد مکگیل؛ ترجمه، انطباق و پایایی در بیماران مبتلا به سرطان: گزارش کوتاه
چکیده فارسی مقاله
زمینه و هدف: پرسشنامه درد مکگیل کاربردیترین ابزار استاندارد سنجش درد مزمن است. با توجه به تفاوتهای فرهنگی، این پرسشنامه به زبانهای مختلفی ترجمه شده است. بر این اساس مطالعه حاضر به ترجمه، بومیسازی و بررسی پایایی پرسشنامه درد مکگیل به زبان فارسی میپردازد.روش بررسی: پرسشنامه بهروش انطباق میان فرهنگی و با حفظ ساختار اصلی پرسشنامه درد مکگیل ترجمه شد. در مجموع 84 بیمار مورد پرسشگری قرار گرفتند که پس از 24 ساعت، پرسشنامه برای 30 نفر از بیماران که شرایط ثابتی را حفظ کرده بودند، مجدد تکمیل گردید.یافتهها: ضریب آلفای کرونباخ پرسشنامه (84n=) 85/. و ضریب پایایی در تمام حیطهها (حسی، عاطفی ارزیابی و متفرقه) بالای 8/0 محاسبه شد. ضریب پایایی گروههای تشکیلدهنده، ارتباط معنیدار را در طول زمان انجام تست حفظ نمود.نتیجهگیری: پرسشنامه فارسی درد مکگیل ارایه شده در مطالعه حاضر از انطباق فرهنگی و پایایی کافی برای استفاده در مطالعات اپیدمیولوژیک درد مزمن برخوردار است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
ترجمه،انطباق،پایایی،پرسشنامه درد مکگیل،فارسی،سرطان
عنوان انگلیسی
Persian-McGill pain questionnaire translation, adaptation and reliability in cancer patients: a brief report
چکیده انگلیسی مقاله
Background: McGill pain questionnaire is the most useful standard tools for assessing pain. McGill pain questionnaire contains 78-word descriptive of the 20 subclasses form-ing in three main sensory, affective and evaluative domains. Due to cultural differences, the questionnaire has been translated into several languages. This study aimed to transl-ate MPQ into Persian language and assess its reliability, validity and acceptability in patients with cancer.Methods: The study performed in Medical Oncology Department of Cancer Institute in Imam Khomeini Hospital in the Spring 2012. After translation of MPQ by two experts fluent in English, Persian version was returned to English. Then that backward transla-tion was compared with the original questionnaire and words that did not match were reviewed. Patients with different types of cancer who suffering from chronic pain were admitted in our study. They did not receive any kind of pain killer drugs during the pre-vious 24 hours. There was no restriction of age, sex, education, type of cancer or treat-ment modality. The reliability and validity of Persian-McGill pain questionnaire after interviewing patients was assessed by test–retest reliability and internal consistency (Cronbach’s alpha).Results: In total, 84 patients were interviewed and 30 patients who were available after 24 hour with the same condition recomplete the questionnaire. Cronbach’alpha of each domain was in 0.622-0.743 and total Crobach’s alpha (n=84) was 0.85. Evaluative aspect has only one subgroup and because of this, it is not have Crobach’s alpha. The stability coefficient (n=30) in all areas (sensory, emotional, and other domains) were 0.812-0.964. Stability coefficient among the 20 Persian McGill Pain Questionnaire (PMPQ) subclasses showed significant and reliable relationships over time for all groups.Conclusion: This study is the first study that assessed psychometric properties and use-fulness of the MPQ in Iranian patients with cancer, showed that it is a potentially useful measure with a high validity and reliability standards.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
McGill pain questionnaire,neoplasms,Persia,stability
نویسندگان مقاله
مهنوش خسروی | khosravi m
مرکز تحقیقات سرطان بیمارستان امام خمینی دانشگاه علوم پزشکی تهران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)
صنمبر صدیقی | sadighi s
گروه داخلی، مرکز تحقیقات کانسر بیمارستان امام خمینی دانشگاه علوم پزشکی تهران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)
شقایق مرادی علمداری | moradi sh
دانشجوی دانشگاه علوم پزشکی تهران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه علوم پزشکی تهران (Tehran university of medical sciences)
کاظم زنده دل | zendehdel k
گروه اپیدمیولوژی دانشگاه تهران
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه تهران (Tehran university)
نشانی اینترنتی
http://tumj.tums.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-25-38&slc_lang=fa&sid=fa
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات