این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
شنبه 29 آذر 1404
پژوهش های ادب عرفانی (گوهر گویا)
، جلد ۱۳، شماره ۴، صفحات ۱-۲۸
عنوان فارسی
تحلیل تأویلهای قرآنی ـ روایی عارفان در تذکرهالاولیا
چکیده فارسی مقاله
ادب فارسی و بهویژه نوع عرفانی آن با قرآنکریم و حدیث انسی دیرینه دارد. نویسندگان و شاعران عارفمسلک در رویارویی با قرآن و حدیث، افزونبر بهرهبرداری متعارف از آنها، نگاهی تأویلی به این منابع داشته و گاهی ساختارشکنی هم کردهاند؛ عطار نیشابوری از این زمره است. او علاوهبر تأویلهایی که خود از قرآن و احادیث در آثار گوناگون خود دارد، با تألیف تذکرهالاولیا نقشی بسیار مهم در انتقال آرای تأویلی عارفان برجسته ایفا کرده است. عارفانی که عطار در تذکرهالاولیا به معرفی آنها میپردازد، هریک فراخور حال و مقام خود به تفسیر و تأویل آیات و احادیث همت گماشته و بیشتر با بیانی عادی و گاهی با بیانی رمزی، اندیشههای خود را عرضه کردهاند. این پژوهش با هدف نقد و بررسی تأویلهای قرآنی و روایی عارفانِ معرفیشده در تذکرهالاولیا برپایۀ نظریۀ هرمنوتیک و با روشی توصیفیتحلیلی و رویکرد به نظریۀ بینامتنیّت ژرار ژنت تنظیم شده است؛ همچنین نویسندگان میکوشند جلوههایی از نقش عطار را در حفظ و انتقال میراث عرفانی عارفان پیش از وی نشان دهند. یافتهها نشان میدهد که میتوان تأویلها را ازنظر ساختار زبانی به دو نوع واژهمحور (واژگانی) و جملهمحور (انداموار) تقسیم کرد؛ بنابراین عارفان ذکرشده در تذکرهالاولیا در رویارویی با واژگان گوناگون قبله، محو، عبادت و... و در برخورد با جملههای «حسنات الابرار سیّئات المقرّبین»، «الجار ثمّ الدّار» و... از ظاهر آیات و احادیث فراتر رفته و به تأویل دست زدهاند
کلیدواژههای فارسی مقاله
قرآن و حدیث، تأویل (هرمنوتیک)، نثر صوفیانه، عطار، تذکرهالاولیا،
عنوان انگلیسی
Analyzing Qur'anic-Narrative Interpretations in Tazkirat al-Awliyā
چکیده انگلیسی مقاله
Persian literature, and especially its mystical form, has a long history with the Holy Quran and hadith. Encountering the Qur'an and hadith, mystic writers and poets, in addition to their regular use of them, have taken an interpretive look at these sources and have sometimes deconstructed them. Attar Neishaburi is from this category. In addition to his interpretations of the Quran and hadiths in his various works, he has played a significant role in transmitting the interpretive views of prominent mystics by writing Tazkirat al-Awliyā. The mystics whom Attar refers to in Tazkirat al-Awliyā, have each sought their own interpretation of verses and hadiths, often presenting their ideas in ordinary, and in some cases secret terms. The present study aimed to review the Qur'anic and narrative interpretations of mystics introduced in Tazkirat al-Awliyā based on the hermeneutic theory and a descriptive-analytic method with attention to the Gerard Genette’s intertextuality approach. It sought to show manifestations of Attar's role in preserving and transmitting the mystical legacy of the mystics before him. The findings showed that interpretations can be divided into two types of word-based (lexical) and sentence-based (form-based). So, the mystics mentioned in Tazkirat al-Awliyā, in the face of various words such as Qibla, fade, worship, etc. and in dealing with the sentences like ‘Hasanat al Abrar Saeeate al Mogharabin’, ‘Al Jar o Som Al Dar’ and so on, have gone beyond the appearance of verses and hadiths and have begun to interpret them.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
قرآن و حدیث, تأویل (هرمنوتیک), نثر صوفیانه, عطار, تذکرةالاولیا
نویسندگان مقاله
مجید رستنده |
زبان و ادبیّات فارسی، دانشکدۀ ادبیّات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران
وحید مبارک |
عضو هیات علمی دانشگاه رازی ، کرمانشاه. گروه زبان و ادبیات فارسی
فاطمه کلاهچیان |
عضو هیات علمی دانشگاه رازی، کرمانشاه
نشانی اینترنتی
https://jpll.ui.ac.ir/article_24295_474db68ce2ae0b607b18e35399409f3d.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات