این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
دوشنبه 1 دی 1404
مطالعات عرفانی
، جلد ۱۳، شماره ۲، صفحات ۱۷۱-۱۹۹
عنوان فارسی
روش تمثیلی در تفسیر قرآنی و تکامل زبان عرفانی (نشانهشناسی تفسیر عرفانی در روح الارواح سمعانی)
چکیده فارسی مقاله
پل نویا در کتاب تفسیر قرآنی و زبان عرفانی، بسط و تکامل زبان و اندیشۀ عارفان را متأثر از زبان قرآن و مفاهیم آن میداند. از نظر او، تجربۀ عرفانی مبنای تفسیر قرآن قرار گرفته و سپس زبان قرآن برای بیان این تجارب به طور مستقل به کار رفته است. در این مقاله، با معرفی متنی دیگر و در امتداد مدل تکاملی زبان عرفانی در پژوهش پل نویا، نشان داده شده که زبان عرفانی در روش تفسیری و نقلی خود، از تجربهمحوری مورد اشارۀ نویا عبور کرده و به روشی صوری و شکلی، از تفسیر قرآنی دست یافته است. مفسر عرفانی، در این شیوه، آیات و قصص قرآنی و دینی را صورتهای همانندریخت برای گزارههای انتزاعی و ذهنی خود میداند. در این روش، واقعیت بیرونی و تاریخی روایتهای دینی اهمیتی ندارد. آنچه اهمیت دارد، مفاهیم تجریدی و انتزاعی مورد نظر عارف است که برای بیان آن، روایتهای دینی را به صورت ساختارهای تمثیلی، تفسیر میکند. این شیوه از یک سو به دلیل رها شدن از قید بافت و واقعیت بیرونی آیات و منابع خود، به زبان شعر و ادبیات نزدیک میشود و از سوی دیگر، به واسطۀ تکیه بر مدلولهای انتزاعی و سویۀ معرفتی زبان خود، در دایرۀ زبان دین قرار میگیرد و با زبان ادبیات و هنر مرزبندی دارد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
زبان عرفانی، روح الارواح، تفسیر قرآنی، تجربۀ دینی، پل نویا،
عنوان انگلیسی
aaaaa
چکیده انگلیسی مقاله
bbbbb
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
زبان عرفانی, روح الارواح, تفسیر قرآنی, تجربۀ دینی, پل نویا
نویسندگان مقاله
حامد شمس |
محمود براتی خوانساری |
نشانی اینترنتی
https://s-erfani.kashanu.ac.ir/article_113160_f7812bdbaec8b8b3224193cb317a726e.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات