این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
دوشنبه 1 دی 1404
علوم قرآن و حدیث
، جلد ۴۵، شماره ۲، صفحات ۰-۰
عنوان فارسی
معانی حرف باء در قرآن کریم
چکیده فارسی مقاله
نحویان برای حرف باء، چهارده معنا ذکر کردهاند که حداقل در پنج مورد آنها این حرف به جای حروف دیگر (فی، من، عن، علی، إلی) به کار رفته است. آیا این کاربرد، صِرف یک جانشینی است و یا از یک جانشینی هدف فراتری مورد نظر است؟ با توجه به اینکه قرآن، کلام الهی و نشانه جاویدان اوست و ممکن نیست در دو عبارت همسان بدون هیچ هدفی، دو حرف متفاوت به کار گرفته شود، و مثلا کاربرد حرف إلی و باء را با فعل «أحسن» در عبارتهای «وقد أحسَن بی» و «وأحسِن کما أحسَن الله إلیک» صرفا یک تنوع در لفظ دانست. این پدیده که در قرآن کریم به فراوانی یافت میشود، هدفی فراتر از تنها تنوع در عبارت دارد. یکی از اهداف این جانشینی، توسعه معنایی فعل است که از طریق تضمین معانی دیگری به جز معنای خود فعل سبب میشود فعل، علاوه بر معنای اصلی خود، معانی دیگری که از رهگذر قرارگرفتن در کنار حروف دیگر به دست میآید نیز به همراه داشته باشد. برای درک بهتر کاربرد این حرف، لازم است نمونههای مختلف آن مورد بررسی، و معانی به دست آمده از آن مورد کنکاش و دقّت قرار گیرند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
حروف معانی، حرف باء، جانشینی، تضمین،
عنوان انگلیسی
meaning and substitution of letter (baa) in quran
چکیده انگلیسی مقاله
The grammarians have mentioned fourteen meanings for the letter bā’, which at least in five cases it is applied in substitute for another letter (fī, min, ‘an, ‘alā, ilā). Is this application simply a substitution or a higher purpose is intended by it? It is to be noted that the Qur’ān is Divine Word and His everlasting Sign and it is not possible that in two identical phrases two different letters are used without any purpose, and for example, to regard the use of the letter ilā and bā’ with the verb aḥsan in the phrases wa qad aḥsana bī and wa aḥsin kamā aḥsana ilayk, simply as a variation in expression. Abundantly found in the Holy Qur’ān, this phenomenon has a purpose much higher than merely variation in expression. One of the goals of this substitution is to expand the meaning of the verb, which through inclusion (taḍmīn) causes another meaning than the meaning of the verb itself so that the verb, besides its main meaning, may have other meanings that are achieved by means of being laid next to other letters. In order to better understand the use of this letter, it is necessary to examine various examples of it and to inquire into the meanings obtained from it.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
حروف معانی, حرف باء, جانشینی, تضمین
نویسندگان مقاله
ابراهیم زارعی فر |
آزاد - فسا
نشانی اینترنتی
https://jquran.um.ac.ir/article_27259_a74c5260aeaae2afe00aba8c6fb4d97f.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات