این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
شنبه 6 دی 1404
اللغه العربیه و آدابها
، جلد ۱۲، شماره ۲، صفحات ۲۷۹-۳۰۱
عنوان فارسی
دلالات أبنیه الصفه المشبهه و اسم الفاعل فی القرآن
چکیده فارسی مقاله
اللغه العربیه، لغه غنیه بالمفردات، ولعل من أسباب هذا الغنی وأهمها، ما توصف به من أنها لغه اشتقاقیه، فالاشتقاق قدأثری هذه اللغه بمفردات کثیره، لها دلالات متنوعه. ومن هنا تعددت الأبنیه والصیغ؛ فکانت أبنیه الأفعال والصفات: کاسم الفاعل، والمبالغه، والصفه المشبهه، وکل باب من أبواب الصفات هذه یشتمل علی أبنیه مختلفه؛ تبعا للماده اللغویه التی اشتقت منها أو ما نسمیه بالجذر اللغوی، وبناءً علیه اختلفت أبنیه اسم الفاعل والصفه المشبهه فی معانیهما ودلالاتهما لاختلاف المواد اللغویه التی اشتقت منها، وإنْ کان الإطار العام الذی یجمع دلالتهما، هو دلاله الباب الذی انضوت تحتهما، وهو دلاله اسم الفاعل والصفه المشبهه.الغرض من هذا البحث،هو الکشف عن کیفیه توظیف التعبیر القرآنی لمجموعه من الألفاظ التی جاءت علی أوزان اسم الفاعل والصفه المشبهه ودلالاتها فی سیاقاتها، فضلا عن تبیین وجود نوع من المناسبه بین أوزان ودلالات اسم الفاعل والصفه المشبهه وبین الصیغ بوزنها الموضوع لها، وما تدل علیها فی قسم من دلالتها، أو ثبوتها وحدوثها؛ لأن بعض صیغ الصفه المشبهه تدل علی الحدوث، وبعض صیغ اسم الفاعل، تدل علی الثبوت أیضا، رغم دلالتهما الوضعیه.نجتهد فی هذه المقاله أن نبحث عن دلاله بعض أبنیه الصفه المشبهه کــ(فُعُل، وفَعِل، وفَعل"بسکون العین"، وفَعلان) واسم الفاعل کـ(فاعل، مُفعِل مُفعَلَّ، ومفعال) ومعناها فی القرآن بالاستعانه بعلم الدلاله؛ إذ بینهما الدلالات و الأبنیه المشترکه. وهدفنا تحدید دلالاتها من خلال الإفاده من السیاق التی وقعت فیه هذه الأبنیه؛ فلذا فی البدایه نقدِّم وصفا موجزا من الأبنیه المذکوره، ثم نذکر آیات من القرآن الکریم التی تستخدم هذه الکلمات، وسنستعرض المعنی الدلالی للکلمات، حتی تبین أن دلاله کل لفظ، مرتبطه ببنیتها و صیغتها الموضوع لها. من أهم النتائج التی وصل إلیها الباحثون فی هذا البحث، أن دلاله التجدد والحدوث، والدوام والثبوت، لها دورٌ کبیر وبارز فی تحدید الصیغ؛ وأن اختیار المفرده فی القرآن الکریم وتشکیلها وبنائها علی حسب هیکلیه معینه وسیاق متمایز فی الجمل.
کلیدواژههای فارسی مقاله
القرآن، الدلاله، الصفه المشبهه، اسم الفاعل،
عنوان انگلیسی
The semantics of metaphorical adjective and subjective noun in the Qur'an
چکیده انگلیسی مقاله
Arabic language is one the most richest in vocabulary. Perhaps one of the reasons or maybe the most important one is being derivative. Derivation had a lot impression on this language and gave various meanings to its simple substances. Because of that there is various structures and rhythm to create numerous vocabularies, such as different rhythm of verbs and adjective like subjective noun, hyperbole, metaphorical adjective, that each one of them is derived from a same root and it calls word etymology. the difference between the meaning of rhythms and structure of subjective noun and metaphorical adjective is because of the word etymology that they being derived of; so the main frame of the signification of each metaphorical adjective and subjective noun that makes them its subset is semantics of subject noun and metaphorical adjective. the purpose of this research is to study some of the Quranic meaning that has built on rhythm of subjective noun and metaphorical adjective so we tried to study meanings based on the way they being used, furthermore, the relation between rhythms of the subjective noun and metaphorical adjective and implication of the these rhythms meanings on fixing and changing on these rhythm had been studied. Because unlike the main implication of these two rhythms, some of the metaphorical adjectives implicate changing and some of the subjective nouns implicate fixing, so in this research we want to study implication of these two rhythms, metaphorical adjective and subjective noun, due to the semantics. Because there is common rhythms and meaning relation between the two rhythms that because of the limited scale of the research they can't be fully described. because of that in this research just some metaphorical adjective (eg. fo'ol, fael, fa'l, fa'laan)and some subjective noun(eg. fael, mofel, mofalla, mefaal) had been studied, clearly this is acceptable in order to being more accuracy and to get exact results. Selecting passages from Quran in order to extend the results of this research is necessary because former linguists in order to proof the validity of syntactic had adduced to this Holy book.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Quran, semantics, metaphorical adjective, subjective noun
نویسندگان مقاله
ابوالفضل سجادی |
أستاذ المشارک فی فرع اللغه العربیه و آدابها بجامعه أراک
زهرا شیخ حسینی | sheikh hoseini
ماجستیر فی اللغه العربیه وآدابها بجامعه أراک
نشانی اینترنتی
http://jal-lq.ut.ac.ir/article_59515_6f09a33ff23db6359eb658be4b074bdb.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/609/article-609-276207.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
ar
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات