این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
Teaching English Language، جلد ۱۳، شماره ۲، صفحات ۱-۲۲

عنوان فارسی دوبله
چکیده فارسی مقاله دوبله
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی Dubbing English Culture-Specific Items into Persian: A Case of Taboos in IRIB's Hollywood Films
چکیده انگلیسی مقاله Demonstrating their idiosyncrasies in a culture-specific way, cultural aspects are one of the most demanding tasks in cultural transfer, especially in rendering audiovisual materials. This study investigated the applied strategies in rendering taboos from English to Persian in 10 dubbed action Hollywood movies by Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB). To this aim, the original and dubbed versions of the movies were collected from Soroush Sima Company, which is a highly official audiovisual translation (AVT) company in Iran. Afterwards, the original and dubbed versions of the movies were compared seeking for the culture-specific items (CSIs), especially taboos. Then, the taboo expressions were extracted from the original versions and compared with their translations in the dubbed versions. Finally, the results were interpreted through SPSS, considering Venuti's (1995) strategies in translation studies (i.e., domestication and foreignization). Analysis of the chi-square results indicated χ2 (27, N = 10) = 83.49, considering **p < 0.05. Besides, analysis of the data revealed that deletion, with the frequency of 60.26%, was the topmost applied strategy in the rendition of the taboo expressions. Moreover, reduction of the dubbed run-time of the movies indicated that scene omission was another strategy to censor and prevent injection of harmful thoughts into the Islamic society of Iran. Thus, Iranian audiovisual translators mainly tend to localize, or domesticate, translation of taboo expressions while dubbing. Findings contribute to a proper translation of CSIs, especially taboos in AVT, mainly in the dubbing field.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Audiovisual Translation (AVT), Culture-Specific Items (CSIs), Domestication, Foreignization, taboo

نویسندگان مقاله Mahmood Hashemian |
Shahrekord University

Maryam Hosseini |
Shahrekord University

Azizullah Mirzaei |
Shahrekord University


نشانی اینترنتی http://www.teljournal.org/article_92186_1264789aa84ac4094f6dba3b80fa997d.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده en
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات