این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
دوشنبه 1 دی 1404
پژوهش های ادبیات تطبیقی
، جلد ۱۱، شماره ۲، صفحات ۶۱-۸۷
عنوان فارسی
بارقه های تحول در ادبیات فارسی و روسی با محوریت نیما یوشیج والکساندر پوشکین
چکیده فارسی مقاله
الکساندر پوشکین و نیما یوشیج به عنوان دو شاعر پیشرو و نوآور در ادبیات روسی و فارسی شناخته میشوند. شاعرانی شیفته و عاشق، که در درجه اول عاشق فردیت خود و در درجه دوم عاشق جامعهای هستند که در آن زندگی می کنند.
شاعرانی که نمیتوانند رنج مردم
ستمدیده را تحمل کنند و ساکت بنشینند، به دنبال راهی برای همدردی با مردم و بیداری توده مردم هستند، هر دو شاعر به خاطر افکار آزادی بخش دورهای از زندگی خود را در تبعید به سر میبرند،
همچنان در تبعید عاشق وطن و طبیعت سرزمین خود هستند هر دو طعم عشق فردی را چشیده و از آن گذر کرده به عشق والا و برتر میاندیشند، گاهی دچار یأس میشوند اما اجازه نمیدهند که یأس آنها را از ادامه مسیر باز دارد؛ دوباره تلاش میکنند و راهی میگشایند برای بیان آنچه باید بیان شود.
نیما و پوشکین با حضور همیشگی در شعرشان فاصله شعر و شاعر را از بین میبرند شعر را به زمان خود نزدیک میکنند و در واقع با شعر خود یکی میشوند،
نیما واقعیت را با طبیعت در میآمیزد و پوشکین واقعیت را با تاریخ همراه میسازد و با زبانی نو بیان میکنند آنچه را که باید بیان شود.
کلیدواژههای فارسی مقاله
،پوشکین،نیما یوشیج،عشق،آزادی و مردم
عنوان انگلیسی
Sparks of transformation in Persian and Russian literature centered on Nima Yoshij and Alexander Pushkin
چکیده انگلیسی مقاله
Sparks of transformation in Persian and Russian literature centered on Nima Yoshij and Alexander Pushkin. Fascinated and loving poets, who firstly love their individuality and secondly love the society in which they live. Poets who cannot bear the suffering of the oppressed people and sit quietly, are looking for a way to sympathize with the people and awaken the mass of the people, Both poets spent a period of their lives in exile because of their liberating thoughts, they are still in exile in love with their homeland and the nature of their land, Sometimes they despair, but they don't let despair stop them from continuing on their way, They try again and find a way to express what needs to be expressed. With their constant presence in their poetry, Nima and Pushkin eliminate the distance between the poem and the poet, bring the poem closer to their time, and actually become one with their own poetry, Nima combines reality with nature, and Pushkin combines reality with history, and they express what needs to be expressed with a new language.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
Pushkin,Nima Yoshij,love,freedom and people.
نویسندگان مقاله
نرگس رسولی | Nargs Rasuli
Master's degree in Persian language and literature, secretary of Persian literature in the 7th district of Mashhad, Iran.
، دبیر ادبیات فارسی ناحیه ۷ مشهد، ایران
خلیدا صیامی ایدلاک | Khalida Siyami Idlak
Assistant Professor
عضو هیات علمی گروه زبان روسی دانشگاه بجنورد، ایران
کوثر سلیمی عبدالملکی | kosar salimi
Assistant Professor
استادیار گروه زبان روسی دانشگاه بجنورد
نشانی اینترنتی
http://clrj.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-75798-1&slc_lang=fa&sid=12
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات