این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
مشکوه، جلد ۴۲، شماره ۴، صفحات ۱۱۷-۱۳۷

عنوان فارسی تفاوت معنایی افعال جانشین در متشابهات لفظی قرآن با رویکرد مؤلّفه‌های معنایی
چکیده فارسی مقاله آیات متشابه لفظی قرآن برجسته‌ترین محلّ نمود تغییرات سبکی است. بر این اساس، پژوهش حاضر با به‌کارگیری روش توصیفی _ ‌تحلیلی و استفاده از رویکرد تحلیل مؤلّفه‌ای، به موضوع جایگزینی افعال در آیات متشابه لفظی قرآن پرداخته و ضمن بررسی‌های تفسیری مشخّص کرده است که چرا در هر جایگاهی فعل به‌خصوصی به‌کاررفته است. به ‌طور کلّی پژوهش حاضر بر این پیش‌فرض استوار شده که تعیین مؤلّفه‌های معنایی هر واژه و شناخت بافت و ‌هم‌متن آن، در شناخت تغییر سبک آیات مؤثّر است. بررسی داده‌های قرآنی نشان‌دهندۀ این است که جایگزینی واژگانی، به‌عنوان یکی از تغییرات سبکی آیات متشابه لفظی قرآن کریم توسّط عوامل هم‌متن و بافتی تحت تأثیر قرار می‌گیرد؛ همان‌گونه ‌که هر بافت با پیروی از پدیدۀ زبان‌شناختیِ «محدودیّت‌های گزینشی»، واژۀ متناسب با خود را اقتضا می‌کند. با شناخت عوامل یادشده، این نتیجه حاصل آمد که واژگان منتخب به‌کاررفته در آیات مورد بحث، بهترین، دقیق‌ترین و مناسب‌ترین واژگان ممکن بوده؛ چنان‌که جایگزینی آن‌ها با واژگانی دیگر مخلّ معنای مقصود خداوند خواهد بود.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله آیات قرآن، مؤلّفه‌های معنایی، آیات متشابه لفظی، جایگزینی واژگانی، تغییر سبکی آیات،

عنوان انگلیسی Semantic Difference of Surrogate Verbs in Qur'anic Multivalent Verses with Semantic Components Approach
چکیده انگلیسی مقاله Qur'anic multivalent verses are the most appearance of stylistic changes. With this presupposition, the research intends to deal with the of surrogate verbs in multivalent verses, applying descriptive-analytical method and using the component analysis approach, and in addition to interpretive investigations, determine why a particular verb is used in each position. In general, the research is based on this presumption that determining the semantic components of each word and its context and context is effective in understanding the verse style changes. Examining the Qur’anic data showed that lexical substitution as one of the stylistic changes of multivalent verses is affected by contextual factors. As each context follows the linguistic phenomenon of "selective limitations" and requires a suitable word. By knowing these factors, it was concluded that the selected words used in the discussed verses were the best, most precise and most suitable possible words, and replacing them with other words would disrupt the meaning of God's intention.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله آیات قرآن, مؤلّفه‌های معنایی, آیات متشابه لفظی, جایگزینی واژگانی, تغییر سبکی آیات

نویسندگان مقاله کبری راستگو |
دانشیار زبان و ادبیّات عربی، دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم، دانشکدۀ علوم قرآنی مشهد (نویسندۀ مسئول).

فاطمه رفسنجانی |
دانش‌آموختۀ کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم.


نشانی اینترنتی https://mishkat.islamic-rf.ir/article_194048_2e1e89e92b4c974297030267bc8b4150.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات