این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 3 دی 1404
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه
، جلد ۲۰، شماره ۷۰، صفحات ۹۷-۱۲۰
عنوان فارسی
بازخوانی «هزار و یک شب» بر مبنای نظریه ساختشکنی (مطالعه موردی: حکایت أبوقیر و أبوصیر)
چکیده فارسی مقاله
إنَّ التّفكيكيةَ لِجاک دریدا هِيَ نَتیجةُ البِنائيّةِ وَاستِمرارِها لَدَی فِردینان دوسوسیر وَالّتي يتمُّ تَرتيبُهَا عَبرَ التّحليلِ التفصيلي لِلمَعانِي المُتَناقِضَةِ في النَّصِّ. بِناء عَلَى هذهِ النّظریّةِ یَتضائَلُ دَورُ صاحبِ النَّصِّ لِیَزدادَ النَّصُّ نَفسُهُ أهميّةً. لِأنّ النَّصَّ مَليءٌ بِالثغراتِ وَ المساحاتِ البَیضاءِ الّتي لَم تُذکَر فيه، فَعَلَى القارِئ أن یُکمِلَ هذه الثّغرات خلالَ التآویلِ المُستَمِرّةِ. إنَّ هذه الدّراسَةَ الّتي یتمّ البحثُ عَنها وفقاً لِلمَنهجِ الوَصفي- التَّحلیلي، تَقومُ بِدراسةِ قِصَّةِ «أبوقير وَأبوصير» مِن مَجموعَةِ ألف ليلة وليلة، لِتَحقیقِ قِراءةٍ جَدیدةٍ وَإعادَتِها وَفَهم أعمَق لِجَوانِبِ القِصّةِ وَ لِلتَعَرّفِ عَلَی الظّروفِ الإجتماعیّةِ وَالثّقافیّةِ الّتي تحکمُها، فَقَد كسر اليَقين بِالمعنى الأصلي لِلقِصّةِ مِن خلالِ کَشفِ التناقُضاتِ وَالجَوانِب الخَفيَّةِ في القصّةِ بِاستخدامِ النصِّ نَفسِه وَمُعتَمِداً عَلَی القَرائنِ الموجودةِ فيهِ. تُشیرُ نتائجُ البَحثِ إلی أنّ شخصيةَ أبيصير في القِصَّةِ عَلَی خلافِ ما یَبدو في النَّصِّ، لَیسَت خَيرا مُطلَقاً وَلا شَخصِيَّة أبيقير شَرّا مُطلَقاً، إذ قَد يُمكِنُ نَقدُهُما عَلَی خلاف ماجاءَ في النَّصِّ. أیضاً لِهذهِ القِصّةِ ثغراتٌ وَ تَناقضاتٌ لَم تُذکَرْ في النّصِّ، مِمّا یَجعَلُها ألّا نُصَدّقها وَ لانَعتَمِد عَلَیها. وفقاً لِهذا، مِنَ الثغراتِ الَّتي تُؤدّي إلی التَّفسيرِ الدّلالي وَ تُوفّرُ المجالَ لِکَسرِ بناءِ القِصَّةِ هِيَ؛ «عَدَمُ تَنسيقِ مُحتَوی النصِّ» في أَجزائِهِ المختَلفَةِ «الراوي الغائب أو عارِف الکُلّ» الّذي یروي القصّةَ کُلَّها لِوَحدِهِ، وَ کَذلكَ «الاعتِمادُ عَلَی استِخدامِ عِلمِ البلاغَةِ» کَالتَّشبيهِ الَّذي یَتَضَمَّنُ مَعانی مُتعدّدَة.
کلیدواژههای فارسی مقاله
نقد ادبی،ساختشکنی،ژاک دریدا،هزار و یک شب،أبوقیر و أبوصیر،
عنوان انگلیسی
إعادةُ قراءة «ألف لَيلة ولَيلة» على ضوء النظرية التفكيكیة (قِصّة «أبوقير وأبوصير»: نموذجاً)
چکیده انگلیسی مقاله
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نقد ادبی,ساختشکنی,ژاک دریدا,هزار و یک شب,أبوقیر و أبوصیر
نویسندگان مقاله
حسين ابويساني |
دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه خوارزمی، دانشکده ادبیات، ایران، کرج
مریم اطهری نیا |
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه خوارزمی، دانشکده ادبیات، ایران، کرج
نشانی اینترنتی
https://iaall.iranjournals.ir/article_190507_78e0b89f1eed7bb269b886f0c12e6483.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات