این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی، جلد ۲۴، شماره ۲، صفحات ۸۳-۱۰۸

عنوان فارسی دانشگاه بوم‌شناختی: آرمانشهری دست‌یافتنی؛ تحلیلی روش‌شناسانه
چکیده فارسی مقاله «دانشگاه بوم‌شناختی؛ آرمانشهری دست‌یافتنی» ترجمه کتابی است از رونالد بارنت فیلسوف دانشگاه مشهور انگلیسی که در سال 2018 منتشر شده است. این کتاب بر اساس روش واقع‌گرایی انتقادیِ روی باسکار و کنش ارتباطی هابرماس، ایده جدیدی را برای دانشگاه‌های آینده پیشنهاد کرده است. وی بر اساس واقع‌گرایی انتقادی، لایه‌های هستی‌شناسانه متعددی را برای هفت بوم‌نظامی که ما انسان‌ها و جوامع درون آن‌ها زندگی می‌کنیم و حضورشان را در زندگی‌مان احساس می‌کنیم درنظر گرفته است. به‌عقیده وی، دانشگاه می‌تواند حسب تنوع معرفتی درون خود و بر اساس اصول آکادمیکی که آن را برتر از این هفت بوم‌نظام قرار می‌دهد، با لایه‌های وجودی هر هفت بوم‌نظام ارتباط برقرار کرده و در رفت‌ و برگشت‌های مستمر، رابطه‌ای همگون بین آن‌ها برقرار سازد. این نوشتار تلاش می‌کند ترجمه فارسی این کتاب را از جهات محتوایی، روشی، ظاهری و منابع مورد استفاده مورد نقد و بررسی قرار دهد.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله دانشگاه بوم‌شناختی، بوم‌نظام، روی باسکار، بارنت، هابرماس،

عنوان انگلیسی Ecological University: A Feasible Utopia": A Methodological Analysis
چکیده انگلیسی مقاله “Ecological University: A Feasible Utopia” is a translation of a book by Ronald Barnett, a famous English university philosopher, published in 2018. This book proposes a new idea for future universities based on the method of critical realism on Bhaskar and Habermas's communicative action. Based on critical realism, he has considered several ontological layers for the seven ecosystems in which we humans and societies live and feel their presence in our lives. In his opinion, the university can communicate with the existential layers of all seven ecosystems based on the epistemological diversity within itself and based on the academic principles that make it superior to these seven ecosystems, and establish a homogeneous relationship between them in continuous back-and-forth between them, a relationship that is heterogeneous in the current situation, and this heterogeneity endangers the life of the planet and our ecosystem he has thrown it away. This paper tries to critique and examine the Persian translation of this book in terms of content, methodology, appearance, and the sources used.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله دانشگاه بوم‌شناختی, بوم‌نظام, روی باسکار, بارنت, هابرماس

نویسندگان مقاله رضا ماحوزی |
استاد مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی

علی اصغر مروت |
استادیار دانشکده هنر و معماری دانشگاه بوعلی سینا همدان


نشانی اینترنتی https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_9640_83150ff970ddf3f9eec0657edb98d42f.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات