این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
متن شناسی ادب فارسی، جلد ۲، شماره ۴، صفحات ۱۷-۳۲

عنوان فارسی نقیضه و پارودی
چکیده فارسی مقاله اصطلاح نقیضه یکی از فنون عمده طنز، در ادبیات فارسی معادل پارودی در ادبیات غرب قرار گرفته است؛ اما از بسیاری جهات با آن تفاوت دارد. در ادبیات فارسی همه مقوله‌های پارودی، بورلسک، تراوستی و... زیر عنوان نقیضه جای می‌گیرند و نقیضه به تنهایی بار تمامی این اصطلاحات را به دوش می‌کشد. نوشتار حاضر ضمن بررسی انواع اصطلاحات مربوط به حوزه نقیضه، به مشخص‌کردن این تفاوت‌ها پرداخته و ضمن به‌کارگیری اصطلاح نقیضه در همان مفاهیم معمول و سابق آن‌، مناسب‌تر دانسته است که نقیضه معادل بورلسک به کار برده شود نه پارودی.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله نقیضه، پارودی، بورلسک، مقایسه اصطلاح‌ها،

عنوان انگلیسی Naqizeh and Parody
چکیده انگلیسی مقاله Naqizeh, as one of the basic techniques in satire, is the equivalent of parody in western literature. But they are different in many aspects. In Persian literature all of the terms such as parody, burlesque and travesty fall under the rubric of Naqizeh, and Naqizeh has the overall connotation of these terms. By considering different expressions in the domain of Naqizeh, the present article argues that "burlesque" is a better equivalent of Naqizeh than "parody", although we have used Naqizeh in its ordinary and usual meaning.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Naqizeh, Parody, Burlesque, Comparison of Terms

نویسندگان مقاله غلامعلی فلاح |
دانشگاه تربیت معلم

زهرا صابری تبریزی | saberi tabrizi
دانشگاه تربیت معلم


نشانی اینترنتی http://rpll.ui.ac.ir/article_19234_411d247fea493222c771ae337a0b7a5f.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1045/article-1045-341478.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات