این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
Recherches en Langue et Litterature Françaises، جلد ۱۸، شماره ۳۴، صفحات ۲۱-۳۴

عنوان فارسی Maurice Blanchot: réécrivain du Terrier de Franz Kafka
چکیده فارسی مقاله بالنشو یکی از بزرگترین نویسندگان قرن گذشته است، چرا که تنها به نوشتن بسنده نمیکند؛ بلکه تالش میکند متونی را که  مورد نقد قرار میدهد، بازنویسی کند. این کار را نه به این دلیل که اثر را متوسط میداند، بلکه به این دلیل که معتقد است مطالعه ای متوسط تنها به بازنمایی محتوای اثر اکتفا میکند. او نه برای اصالح نویسنده، بلکه برای فرار از نگریستن به اثر از منظری کامالً عینی، بهگونهای که انگار خودْ سوژه گفتار است، این کار را انجام میدهد. برای مثال، اگر به مقاله »بیرون، شب« نگاه کنیم، که در آن بالنشو به النه فرانز کافکا میپردازد، خواهیم دید که چگونه او مرز بین نقد و داستان را از میان برمیدارد و وضعیت ناتمامی را که نویسنده چک در داستانش باقی گذاشته بود، ادامه میدهد. در نوشتار خود، به گفتوگویی که نویسنده فضای ادبی در این مقاله با نویسنده »قصر« برقرار میکند، خواهیم پرداخت، آن هم از نخستین سطور. خواهیم دید که چگونه »شب« در این متن به یک شخصیت کافکایی تبدیل میشود و »حیوان« به تصویری از بالنشو، و همچنین چگونه آنچه در النه به کار گرفته شده است، در هر روایتی حضوری فعال دارد، حتی در جایی که بهظاهر نشانی از آن دیده نمیشود.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی موریس بالنشو: بازنویسِ النة فرانتس کافکا
چکیده انگلیسی مقاله
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Blanchot,Kafka,Terrier,temps,espace littéraire,récit critique

نویسندگان مقاله Mohamed-Djihad SOUSSI |
Institut Supérieur des Langues. Université de Carthage, Tunis, Tunisie


نشانی اینترنتی https://france.tabrizu.ac.ir/article_19359_5fe245969549d20353474300650c332d.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات