این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
پژوهش های ادب عرفانی (گوهر گویا)، جلد ۵، شماره ۴، صفحات ۳۱-۶۴

عنوان فارسی ازکلام محوری تا هرمنوتیک کلاسیک با تامّلی بر آثار منثور ناصر خسرو
چکیده فارسی مقاله سنّت فکری – فلسفی غرب از افلاطون و ارسطو و حتی پیش تر از آن، تا قرن بیستم و در اندیشه و آرای فردینان دوسوسور زبانشناس سوئیسی، تحت تأثیر رویکردی دو قطبی، گفتار را بر نوشتار ترجیح می‌داده است. در این نگره، انتقال کامل معنا از طریق «گفتار» امکان پذیر می‌نمود؛ حال آن که نوشتار تنها فرع و جانشین گفتار قلمداد می‌شد. بطور طبیعی، چنین رهیافت کلام محورانه‌ای، سرانجام عرصه را برای هرمنوتیک کلاسیک فراهم می‌کرد. آن جا که دغدغه وصول به نبّت مولّف، هدف تفسیری عنوان می‌شد. با نگاهی گذرا به تاریخ و فرهنگ ایرانی- اسلامی، می‌توان مدّعی شد،که با چنین تجربه وتلقّی‌ای مشابه ،در گفتمان اندیشگی زبان و ادب کلاسیک مواجه هستیم. چنان که بطور خاص، ناصرخسرو این مهم را سامان بخشیده است. وی از یکسو با تمهید مقدمات نظری و در قالب عناوینی چون «نام و نامدار»، «نطق و قول و کلام» و «قول و کتابت»، به دفاع ازکلام محوری می‌پردازد و سرانجام به برتری گفتار بر نوشتار رأی می‌دهد و از دیگر سو، با تفکیک میان تنزیل به عنوان ظاهر کتاب و شریعت و تاویل به مثابه باطن و روح آن، حصول به نیّت مؤلّف را ،هدف غایی مؤوّل معرفی می نماید، این مقال طرح و شرح مبسوط این مدّعا خواهد بود.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله دریدا، گفتار، نوشتار، ناصرخسرو، تاویل، هرمنوتیک، ادب کلاسیک،

عنوان انگلیسی From Logocentrism to Classic Hermeneutic with Contemplation on Nasser Khosrow’s Prose
چکیده انگلیسی مقاله The philosophical-intellectual tradition since Plato and Aristotle and even before that till 20th century and in thoughts and ideas of Ferdinand de Saussure, the Swiss linguist, has preferred speech to writing under the influence of a binary approach. In this view, complete transference of meaning through speech was possible, while writing was considered as a branch of and substitute for speech. Naturally, such logocentric approach prepared the context for classic hermeneutic, where understanding the writer’s intentions was considered as the purpose of interpretation. A brief look at Islamic-Persian culture and history shows that the same view is prevalent in the discourse of classic literature. Nasser Khosrow is among those who have such a view. On the one hand, he defends logocentrism by using such titles as name, discourse, speech and thus claims the superiority of speech over writing and, on the other hand, by distinguishing between revelation and interpretation he considers the gaining of author’s intention as the final goal of an interpreter. This article tries to explain such a claim in detail.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله محمد غلامرضایی |
دانشگاه شهید بهشتی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)

احمد خاتمی |
دانشگاه شهید بهشتی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)

فرزاد بالو |
دانشگاه شهید بهشتی
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)


نشانی اینترنتی http://jpll.ui.ac.ir/article_16400_eb9beabe845306276fb5126d3f9acf62.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1349/article-1349-344320.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات