این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه، جلد ۱۱، شماره ۳۷، صفحات ۲۲۹-۲۴۴

عنوان فارسی ماده و رشه تعلیم ترجمه النصوص الصحفیه لتوفیر فرص العمل لطلبه فرع اللغه العربیه
چکیده فارسی مقاله فرص العمل وسبل توفیرها هاجس ینتاب طلبه وخریجی فرع اللغه العربیه وآدابها فی الجامعات الایرانیه. لذا یبدو ان تصمیم ماده دراسیه لتعلیم مهاره ترجمه النصوص الصحفیه العربیه واقامه ورشه الترجمه بالتعاون بین المراکز العلمیه (الجامعات) ومراکز توفیر مجال العمل (وکالات الانباء، الاذاعه والتلفزیون، والصحف والمجلات و...)، ضروری لإعاده معنویات هؤلاء الطلبه وتعزیز دوافعهم لمواصله المشوار الدراسی، کما ان الماده ستسهم فی تعریفهم بمجالات العمل، اضافه الی تقویه مهاراتهم فی العمل الصحفی وترجمه النصوص الصحفیه. یحاول المقال الراهن ان یسلط الضوء علی ضروره تعلیم مهاره ترجمه النصوص الصحفیه العربیه وأهمیته، کما وأنه یقدم خطه دراسیه تطبیقیه لماده «ورشه الترجمه» مع ذکر تفاصیل هذه الماده، وجانب من خبرات «وکاله انباء فارس» فی هذا المجال. ومع دخول خطه «ورشه الترجمه» حیذ التنفیذ، بالتعاون بین الجامعات و «وکاله انباء فارس»، وإقامه دورات تأهیل «مترجم ـ مراسل»، یمکن اتخاذ خطوه ملحوظه فی ازاله العقبات الموجوده امام طلبه وخریجی فرع اللغه العربیه وآدابها، للحصول علی فرص عمل مناسبه.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله

عنوان انگلیسی مادة و رشة تعلیم ترجمة النصوص الصحفیة لتوفیر فرص العمل لطلبة فرع اللغة العربیة
چکیده انگلیسی مقاله فرص العمل وسبل توفیرها هاجس ینتاب طلبة وخریجی فرع اللغة العربیة وآدابها فی الجامعات الایرانیة. لذا یبدو ان تصمیم مادة دراسیة لتعلیم مهارة ترجمة النصوص الصحفیة العربیة واقامة ورشة الترجمة بالتعاون بین المراکز العلمیة (الجامعات) ومراکز توفیر مجال العمل (وکالات الانباء، الاذاعة والتلفزیون، والصحف والمجلات و...)، ضروری لإعادة معنویات هؤلاء الطلبة وتعزیز دوافعهم لمواصلة المشوار الدراسی، کما ان المادة ستسهم فی تعریفهم بمجالات العمل، اضافة الی تقویة مهاراتهم فی العمل الصحفی وترجمة النصوص الصحفیة. یحاول المقال الراهن ان یسلط الضوء علی ضرورة تعلیم مهارة ترجمة النصوص الصحفیة العربیة وأهمیته، کما وأنه یقدم خطة دراسیة تطبیقیة لمادة «ورشة الترجمة» مع ذکر تفاصیل هذه المادة، وجانب من خبرات «وکالة انباء فارس» فی هذا المجال. ومع دخول خطة «ورشة الترجمة» حیذ التنفیذ، بالتعاون بین الجامعات و «وکالة انباء فارس»، وإقامة دورات تأهیل «مترجم ـ مراسل»، یمکن اتخاذ خطوة ملحوظة فی ازالة العقبات الموجودة امام طلبة وخریجی فرع اللغة العربیة وآدابها، للحصول علی فرص عمل مناسبة.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله سید علای نقی زاده | seyed ala
وکاله أنباء فارس


نشانی اینترنتی http://iaall.iranjournals.ir/article_10985_5de76198cfbc838ee4bd03628210b38b.pdf
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده ar
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات