این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه، جلد ۶، شماره ۱۷، صفحات ۰-۰

عنوان فارسی ساختار نمایشی در شعر آزاد "سیاب"
چکیده فارسی مقاله درام واژه­ای است یونانی به معنای «حالت، عمل، پویایی» که نخست در یونان در هنر نمایشی به کار می­رفت أما در دوران کنونی منحصر به نمایش نشد بلکه فنون دیگر مانند شعر را در بر گرفت؛ همراه با عناصر حرکت (پویایی)، نزاع (در گیری) تقابل، شخصیت، گفتگو وتک گفتار، وصف، نقاب (ماسک)، ایقاع (ریتم کلام)، وحکایت (روایت)، که از آن به عنوان عالی‌ترین شکل تعبیر و بیان در ادبیات جدید، بعد از آنکه شعر غنایی به سمت درام روی نهاد، یاد می‌شود. و أمّا السیاب قصائدی با رویکرد غنایی و درام در دو شکل بلند و کوتاه آن گرد آورده؛که أولی تمامی عناصر و ابزارهای درام را به کار می بندد تا یک شعر داستانی کاملی نوشته شود،و اینگونه شعر در نزد شاعر کم تعداد است.ودومی،برخی عناصر درام را بکار می گیرد و از تفصیل و گزارشگری پرهیز می کند که البته این نوع شعری نزد وی بسی فراوان است.در نتیجه شاعر در ساختمان شعری خود بر دو عنصر پویایی و نزاع (به ویژه میان مرگ و زندگی) از درون و فحوا متکی است،و بر عناصر وصف، گفتار، نقاب وایقاع از برون إتّکا دارد.از این رو شعر وی أغلب-طبق نتیجه ی به دست آمده- در به کار بستن پدیده ی عناصر درام،به عنوان یک فرم بیان شعری، موفق بوده است؛ اگر چه که اندک ضعفی- آنگونه که شرح داده شده است-در برخی قصائد از حیث ویژگی درام دیده می شود.بنابراین پیش از هر چیز و تحت عنوان یک مسأله ی بنیادین فرض نمودیم که  شاعر در هنگام  به کار بستن  پدیده ی فرم دراماتیک در قصائد جدید،طبق اثبات عملی وی که زبان شعر می تواند با ارتباطی نوین میان صورت ومحتوا، رویکرد دراماتیک شعری را کاملاً در بر بگیرد- و با نگاه به آثار سرشار از عناصر بیان فنی نوین در شعر وی- تا حد  بسیار زیادی توفیق داشته است
کلیدواژه‌های فارسی مقاله الطابع الدرامی،القصائد الحره،السیّاب،

عنوان انگلیسی ابع الدرامی للقصیدة الحرة عند السّیّاب
چکیده انگلیسی مقاله dir="RTL">الدراما کلمة یونانیة تعنی "الحالة أوالعمل أو الحدث " فارتبطت، فی البدایة، بالمسرحیة الیونانیة فلم‌تعد  الیوم حکراً علی الفن المسرحی بل إنضوت تحتها فنون أخری کالشعر بعناصرها المتمثلة فی الحدث، و الصراع، و الشخوص، و الحوار، و القناع، و الإیقاع، و السرد، و الوصف و...علی اعتبارها أعلی صور للتعبیر فی الأدب الحدیث بعد أن تطوّرت فی الشعر الغنائی الصرف إلی الدرامیة الحدیثة. و أمّا الشاعر المعاصر، السیّاب، فقد جمع قصائد بین الغنائیة و النزعة الدرامیة فی نمط القصائد الحرة المطوّلة و نمط القصائد الحرة القصیرة أیضاً. بحیث یتعامل النمط الأوّل بکل الأدوات أو العناصر لیکتب شعراً قصصیاً متکاملاً، و ذلک عنده أقلّ عدداً، کذلک یستعین النمط الثانی بالأدوات أو العناصر الدرامیة  بعضها، یبتعد عن التقریر، و ذلک یکثر عند الشاعر عدداً.  نستخلص من هذا أنّ الشاعر قد إعتمد  فی البناء الشعری علی عنصری الحدث و الصراع الدرامی المتضاد المتقابل (خاصةً بین الموت و الحیاة) داخلیاً، و علی عناصر الوصف، و الحوار، و القناع، و الإیقاع (خارجیاً). فأصبح عنده الشعرُ أغلبه ناجحاً، وفق ما حصلنا علیه، فی تعاطی ظاهرة عناصر الدراما کطابع تعبیری شعری؛ و إن ظهر ضعفٌ فی بعض القصائد من الناحیة الدرامیة کما شرحنا؛ لذلک إفترضنا کمسألة رئیسة، قبل کلّ شیء، أنّه  قدنجح إلی حدٍ بعید حین تعاطی ظاهرة الطابع الدرامی للقصائد الحرة ،لما أثبت أنّ لغة الشعر قادرة علی استیعاب الإتجاه الدرامی بإرتباط جدید بین الشکل و الفحوی حسب إنتاجه الذاخر بمعظم عناصر التعبیر الفنی الشعری الحدیث.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله

نویسندگان مقاله علی بیانلو |



نشانی اینترنتی http://iaall.iranjournals.ir/article_795_fa7120bd12472aaaa70836b504d5ca2e.pdf
فایل مقاله اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/608/article-608-352335.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده ar
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات