این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
چهارشنبه 3 دی 1404
مطالعات ترجمه قرآن و حدیث
، جلد ۱۱، شماره ۲۰، صفحات ۱۶۹-۱۹۵
عنوان فارسی
تحلیل قاعده توجه به معنای واژه در عصر صدور احادیث
چکیده فارسی مقاله
واژهشناسی، سنگ بنای تحقیق در متون است که اگر به درستی و روشمند انجام نشود، طبیعتاً دیوار تحقیق کج خواهد رفت و آن پیام اصلی و نکات ارزشمند را نمیتوان اکتشاف کرد. واژهشناسی، اولین مرحله از مراحل درایت و فهم عمیق احادیث معصومان علیهمالسلام است که از اهداف نهایی هر دغدغهمند در حوزه دین است. از جمله قواعدی که باید در بحث واژهشناسی احادیث مدنظر قرار بگیرد، قاعده توجه به معنای واژه در عصر صدور احادیث است. پرسش مطرح این است که برای رعایت این قاعده، چه زوایا و نکاتی را باید مدنظر قرار داد؟ نوشتار حاضر با روش تحلیلی- توصیفی، عهدهدار پاسخ به این پرسش شده و یافتههای تحقیق حاکی از این است که واژگان روایات را با مراجعه به هر کتاب لغتی نباید معنا کرد بلکه باید به معاجم لغویِ ناظر به عصر معصومان علیهمالسلام، کاربست این واژگان در متون حدیثی و سایر قرائن توجه کرد. این قرائن، متعدد بوده و شامل مواردی همچون سبب صدور احادیث، فرهنگ زمان صدور، عنصر زمان و مکان و ویژگیهای مخاطبان است. حدیثپژوه با عنایت به این قاعده، به مراد جدی روایات نزدیک شده و از برداشتهای نادرست از روایات ایمن میگردد. دیگر نتیجه این پژوهش، آشنایی با نقاط قوت و ضعف گویندگان و نویسندگان در حوزه حدیث است.
کلیدواژههای فارسی مقاله
فقهالحدیث،سبب صدور،فرهنگ زمان صدور،زمان و مکان صدور حدیث،ویژگیهای مخاطب،
عنوان انگلیسی
Analysis of the Rule of Attention to the Meaning of Words in the Era of Hadith Publication
چکیده انگلیسی مقاله
Lexicology is the cornerstone of textual research. If not conducted properly and methodically, the wall of research will inevitably lean, making it impossible to uncover its core message and valuable insights. Lexicology constitutes the first stage in the profound understanding and comprehension of the sayings of the Infallibles (peace be upon them), which is a fundamental objective for any diligent seeker in religious studies. One of the essential principles in the lexicological study of hadith is considering the meaning of a word within the historical context of its issuance. The key question here is: What aspects must be taken into account to properly adhere to this principle? This article, employing a descriptive-analytical method, seeks to answer this question. The findings indicate that the meanings of hadith vocabulary should not be derived merely by consulting any standard dictionary. Instead, one must refer to lexical sources that reflect linguistic usage during the era of the Infallibles (peace be upon them), while also examining how these terms were employed in hadith texts and other contextual clues. These contextual indicators are varied and include factors such as: the reason behind the hadith’s issuance (sabab al-sudūr), the cultural milieu of the time, temporal and spatial context, and the characteristics of the intended audience. By adhering to this principle, a hadith researcher can draw closer to the intended meaning of the narrations and avoid erroneous interpretations. Another outcome of this study is gaining a clearer understanding of the strengths and weaknesses of narrators and authors in the field of hadith.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
فقهالحدیث,سبب صدور,فرهنگ زمان صدور,زمان و مکان صدور حدیث,ویژگیهای مخاطب
نویسندگان مقاله
ابوالحسن قاسم فام |
دانشجوی دکتری مدرسی معارف اسلامی، دانشگاه معارف اسلامی
محمدعلی مجد فقیهی |
استادیار گروه معارف قرآن و حدیث، دانشگاه معارف اسلامی
نشانی اینترنتی
https://qhts.modares.ac.ir/article_23955_0f3c559ace25f75bc154c4746dcb8dd8.pdf
فایل مقاله
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات