این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 21 آذر 1404
کاوش نامه ادبیات تطبیقی
، جلد ۵، شماره ۱۹، صفحات ۱۱۹-۱۴۲
عنوان فارسی
نقش منابع عربی در تبیین فرهنگ و ادب ایرانیان باستان مطالعه موردپژوهانه: پندهای مکتوب بر ابزار و لوازم زندگی
چکیده فارسی مقاله
از ویژگیهای بارز ایرانیان، اهتمام به پند و اندرز است که از اصول و مبانی فکری و فرهنگی آنها به منظور حفظ ارزشهای اخلاقی و اجتماعی بوده است؛ این پندهای حکیمانه را که عموماً حاصل تعالیم دینی، تجربههای تلخ و شیرین و خردورزی آنها بوده، در گنجینهها نگهداری میکردند، بر سرکوی و بازار به گوش مردم میرساندند و کسانی با عنوان اندرزبد، این پندها را در مجالس خاص بیان میکردند. این پندها آنقدر برای ایرانیان باستان ارزش داشت که آنها را با آب طلا، گلاب و زعفران، بر چوب آبنوس، لوحهای طلا و ابزار و لوازم زندگی چون انگشتر، عصا، تخت، حاشیه سفره، لباس و... مینوشتند. مهمترین منبع برای دستیابی به این پندها، منابع عربی است که فرهنگ ایرانی را در گوشه و کنار آنها میتوان یافت. در این مقاله، با استناد به منابع عربی به چند پند حکیمانه که در ایران باستان بر ابزار و لوازم زندگی چون شالِ کمر، گنبد، لوح زرّین، لوح دخمه و لوح سنگی نوشته شده بود، اشاره کرده، تأثیر آنها را در ادب فارسی و عربی نشان دادهایم. در این میان به 19 پند حکیمانه از انوشروان اشاره کردهایم که در قابوس نامه آمده و اشعار شاهنامه و منابع عربی، صحّت انتساب آنها را به ایرانیان باستان تأیید کردهاند.
کلیدواژههای فارسی مقاله
عنوان انگلیسی
الأدب والثّقافة الإیرانیّة فی مرآة المصادر العربیّة دراسة خاصّة: الحکم المکتوبة علی لوازم وأدوات الحیاة
چکیده انگلیسی مقاله
من المیزات الخاصة للإیرانیین اهتمامهم بالحکمة والنّصیحة وهما من الأصول الأساسیة فی ثقافتهم یستعملونها لحفظ النّظام الاجتماعی. هذه الحکم الّتی کانت مستوحاة من التّعالیم الدّینیّة وتجاربهم المرّة والحلوة کانت تشاهد فی کلّ مکان وکانوا یحتفظون بها فی خزائنهم احتراماً لها وینادون بها فی الاسواق والطّرق العامة. ولأهمّیّتها البالغة یکتبونها بالذّهب وماء الورد والزّعفران علی الابنوس والألواح الذّهبیّة وعلی الخواتیم والعصی والسّرر والملابس وأطراف الموائد و... والمصادر العربیّة تعتبر المصدر الأصلی لهذه الحکم. فی هذا المقال یتمّ الإشارة إلی بعض هذه الحکم المکتوبة علی الألواح الذّهبیّة وعلی مقابرهم ومن هذا المنطلق أفردنا إلی تسع عشرة حکمة موثورة عن أنوشروان نقلها عنصر المعالی فی کتاب قابوس نامه وتؤیّد المصادر العربیّة صحّة انتسابها إلی الإیرانیین.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
نشانی اینترنتی
http://jccl.razi.ac.ir/article_256_5d10f4392bd9300442439c907fae595f.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/1520/article-1520-360954.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات