این سایت در حال حاضر پشتیبانی نمی شود و امکان دارد داده های نشریات بروز نباشند
صفحه اصلی
درباره پایگاه
فهرست سامانه ها
الزامات سامانه ها
فهرست سازمانی
تماس با ما
JCR 2016
جستجوی مقالات
جمعه 5 دی 1404
جاویدان خرد
، جلد ۱۳، شماره ۲۹، صفحات ۲۹-۵۷
عنوان فارسی
قصیده یائیه میرفندرسکی: نسخهشناسی، تصحیح و تحقیق
چکیده فارسی مقاله
نام میرفندرسکی بیدرنگ یادآور قصیده معروف اوست. بر این قصیده شرحهایی نگاشته شده و همانگونه که خود میرفندرسکی این قصیده را به تبع شاعرانی چون ناصرِ خسرو سروده است، شاعرانی نیز آن را تقلید کرده و بر همان قالب قصاید مشابهای سرودهاند. این قصیده به توسط عدهای دیگر از شعرا تضمین و تخمیس هم شده است. قصیده یائیه علیرغم شهرتی که دارد، تاکنون مورد تحقیق و تصحیح قرار نگرفته است. بدبختانه نسخهای به خط میرفندرسکی در دست نیست و تنها یک نسخه حاوی 37 بیت نخستین این قصیده یافتهایم که در زمان حیات او کتابت شده است. نزدیکترین نسخه به زمان حیات شاعر، حاوی 67 بیت متعلق به 4 سال پس از وفات اوست. نسخ خطی حاوی این قصیده، روایتهای مجمل و گاه مفصلی از آن به دست میدهند. حتی بیشتر نسخهها در تعداد و ترتیب ابیات با هم توافقی ندارند. محتوای خاص قصیده آن را در عداد اشعار حکمی همچون گلشن راز شبستری قرار میدهد. محققین در رویکرد میرفندرسکی بر اساس محتوای این قصیده اتفاق نظر ندارند، برخی آن را فلسفی و بر مذاق مکتب ارسطو و ابنسینا و برخی دیگر آن را عرفانی و منطبق بر مشرب ابنعربی و عرفان نظری میدانند. در این مقاله با استفاده از هفده نسخه که به فاصله زمان حیات تا 150 سال پس از وفات شاعر استنساخ شدهاند، تصحیح صورت گرفته است. قطعاً دسترسی به یک متن مصحح بسیاری از قضاوتها را درباره میرفندرسکی تغییر خواهد داد.
کلیدواژههای فارسی مقاله
میرفندرسکی، قصیده یائیه، شعر حکمی،
عنوان انگلیسی
The Mīr Findiriskī's Ode: Catalogue of Manuscripts& The Mīr Findiriskī's Ode: Catalogue of Manuscripts& Critical Edition
چکیده انگلیسی مقاله
Qaṣīda-ye Yā’īyya (ode by Y rhyme) by Mīr Abu al-Qāsim Findiriskī is a famous ode in the Persian culture and literature. We know several explanations on this ode. Mīr Findiriskī, had composed this ode in imitation of Nasire Khosrow and there are some poets, which composed their poetries like to Mīr Findiriskī’s ode. Some poets had composed poetical embodiment and quintuple by that ode. Despite the reputation of Mīr Findiriskī’s ode, was not available a critical edition of his poems. Unfortunately, we haven’t an original handwritten version of Mīr Findiriskī’s works. The nearest copy belongs to a year before his death. We have long or short version of this ode in the manuscripts, which have not accordance with those count and sequence of lines. This ode because of that content is a philosophical poetry like the Golshani Rāz by Shabistary. There is not agreement on the genre of this ode content between researchers. Some of them believed Mīr Findiriskī is an Aristotelian and some believed he is an Ibn Arabi’s disciple and is a mystic. We used 17 copies of manuscripts in our critical edition of this ode; thus are belonged in Mīr Findiriskī’s life period to 150 years after of his death. Accessibility on an edited text will change every judgment about Mīr Findiriskī’s life and philosophy.
کلیدواژههای انگلیسی مقاله
نویسندگان مقاله
غلامرضا اعوانی |
استاد بازنشسته دانشگاه شهید بهشتی و رئیس انجمن بین المللی فلسفۀ اسلامی
سازمان اصلی تایید شده
: دانشگاه شهید بهشتی (Shahid beheshti university)
ایرج داداشی |
استادیار گروه فلسفه هنر دانشکده علوم نظری و مطالعات عالی هنر، دانشگاه هنر.
نشانی اینترنتی
http://www.javidankherad.ir/article_38464_ff342236f9e7916dbaa6bda796fdaa1c.pdf
فایل مقاله
اشکال در دسترسی به فایل - ./files/site1/rds_journals/750/article-750-370186.pdf
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده
fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به:
صفحه اول پایگاه
|
نسخه مرتبط
|
نشریه مرتبط
|
فهرست نشریات